首页 > 其他 > 导游词 > 江西导游词 > 关于景德镇瑶里古镇导游词(通用16篇)

关于景德镇瑶里古镇导游词(通用16篇)

   来源:文书咖    阅读: 1.98W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇1

地方,每年的陶瓷节,这里就会举行盛大的祭窑活动,场面非常热闹。这个呢就是非常出名的青花瓷了,那检验它是真是假很简单,倒点水在里面,然后摇晃它,是真的就会发出悦耳的声音。这一套就是桃花点水,她很漂亮,是非常受欢迎的一个款式,非常的富士。那说到瓷器,真的是非常漂亮的有非常的实用。像这个电话不仅好看,他可以接线使用的。那这些还有很多,餐具、茶具、花瓶、装饰品,应有尽有,那现在大家可以自行游览,那不懂得的关于陶瓷的问题可以问店里的导购,看到合适的可以买点带回去,店里也会办理托运。那一个小时后在这集合,我会带大家去手工制瓷作坊参观制瓷工艺,如果时间允许的话,大家也可以自己动手体验一下制瓷的快乐。中餐在十全十美吃,下午我们要去的地方是瑶里古镇。

关于景德镇瑶里古镇导游词(通用16篇)

大家好,现在由我来给大家介绍一下瑶里古镇。瑶里位于瓷都东北端,皖赣两省交界处,素有“瓷之源、茶之乡、林之海”的美称,是江西省级风景名胜区、省级自然保护区、和首批历史文化名镇之一。瑶里是景德镇东河流域瓷业发祥地和重要的制瓷原料基地。瑶里山高林密,云雾缭绕,自唐以来,这里就是著名的贡茶产地,唐代著名诗人白居易曾有诗云:“商人重利轻离别,前月浮梁买茶去。”瑶里境内现有五大

景区为汪湖生态游览区、瓷茶古镇游览区、梅岭休闲度假区、高岭土矿遗址园区和绕南瓷器主题园区,著名的景点有南山瀑布、原始森林、天河谷、五华山、狮岗盛览、程氏宗祠、陈毅故居。我们今天就好好领略一下神秘的原始森林、秀美的瀑布、和谐的乡村生活。汪湖生态游览区是瑶里自然景色绝佳之处。原始森林茂密幽静,物种繁多,林内栖息生长着百余种野生植物,有"植物王国"之美称。因大自然造化而形成的天河谷,潭幽谷深,诡异神奇,流传着许多动人的神话传说、民间故事。南山瀑布位居风景秀丽的南山之巅,系由数段瀑布组成的瀑布群,全长四百多米,主瀑宽逾七十米,落差六十余米,宛如玉带悬空,飞虹高挂。徜徉其间,会使您忘却尘世的忧烦,得到心灵的净化。

那晚餐我们会在瑶里人家品尝鲜美的山野小菜和美味的碱水粑。

这就是景德镇的四大小吃。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇2

游客朋友们,大家好!首先我代表景德镇旅行社欢迎大家来景德镇参观游览。我是你们的导游,大家可以叫我小张或张导。经过几个小时的旅途奔波,大家都辛苦了,不过等会景德镇的美景一定会让大家疲惫尽失。

那既然来到了景德镇,就得简单的了解一下它。景德镇位于江西东北部的昌江河岸,地处皖、浙、赣三省交界处,是中国首批24座历史文化名城中唯一一座以生产陶瓷而著名的古老城市。这里千年窑火不断,其瓷器以“白如玉、明如镜、薄如纸、声如罄”的独特风格蜚声海内外。其中青花、玲珑、粉彩、颜色釉合称为景德镇四大名瓷。此外,还有薄胎也是十分有名。

那我们现在要去的地方是锦绣昌南-中国瓷园。那现在我们到了,游客朋友们请依次下车,这就是瓷园的大门口了。那我们知道,中国是以瓷器而闻名中外,故瓷器的英文china便成为了中国的英文名。锦绣昌南位于景市昌江以西的迎宾大道北头南面,属中国江南徽派古建筑风格,及陶瓷制作、商贸展览旅游、居住、休闲、物流集散、陶瓷文化交流与研究为一体的景观园区,是景德镇市十大旅游景观之一。那沿着这条路走,这就是三圣公祭,也就是说这里是祭窑神的

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇3

据史书记载,自唐代开始,瑶里人就依山筑窑、伐木为薪,烧制陶器了。瑶里最早兴烧瓷器的年代是南宋末期。在经历了元、明两代之后,从明朝中叶开始衰退,整整跨越了300多年时间,可见当时的繁荣之景。而为什么会在瑶里并且是在绕南这个小村庄炼制瓷器呢?经过研究考证,烧造瓷器必须具备三个条件、丰富的瓷土资源(瑶里山中盛产制瓷原料高岭土,虽经数百年开采,至今仍蕴藏丰富)、充足的水资源(贯穿全境的东河是景德镇母亲河昌江的源头之一,支流布满全境,水流湍急,终年不息,水力资源极为丰富)、充分的燃料资源(瑶里境内崇山峻岭,植被茂密,森林覆盖率高达82.3%,烧窑用的上等燃料黄山松遍布山间),三个条件缺一不可,而瑶里恰好具备了这三个条件。。根据调查,现境内遗存的宋、元、明古窑址多达上百处,古矿洞120多条,是目前景德镇市瓷业遗迹保存最完好的地区,对研究中国古代瓷业生产状况具有重要价值。那现在就让我们一起去研究一下吧!

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇4

各位游客,大家好!下面我将带大家参观绕南陶瓷主题园区。绕南陶瓷主题园区是一个以陶瓷文化为主要特色的景区,这里保存了多处宋、元、明时期的古窑遗址,以及大量的古矿洞、古水碓等瓷业遗迹。被评为自然与文化双遗产,绕南坐落在绕南村旁,位于瓷茶古镇游览区和梅岭休闲度假区之间,距古镇3公里,离梅岭有7公里。绕南村也同样因为其东河环绕村庄蜿蜒而过,而取名绕南。绕南人大多姓詹,从宋代开始到现在,一直都在从事着釉果的加工生产,历史已有千年之久,正是这些老一辈人遗留下来的文化财富,给后代人研究景德镇古代瓷业的生产状况有着重要的价值,其中,绕南堆积物就是世界上已发现的最具代表性的陶瓷生产断面特征遗址。大家可以在那里看到最古老的陶瓷手工制作工艺和古水碓、古矿洞、古釉果作坊、龙窑遗址等古代陶瓷生产遗迹。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇5

首先映入我们眼中的是“陶花源”三个字,制作这三个字的材料均很奇特—“陶”字用的是匣钵片,而匣钵本身就是一种陶器。“花”字是用青花瓷片粘成的,它契合了“花”。而这个“源”字呢,又是用釉石粘合起来的,釉石是制瓷的原料,而这里又是景德镇瓷业的发源地。解释之后在把它们组合在一起就是

陶瓷青花的原料产区及发源地。也就是咱们现在要参观的瓷之源绕南。

瓷之源牌楼旁边我们可以看到这个由九块青石组成的九工图,这九块青石中雕刻的是制瓷的九大工序,当时有这么一说“南方有一石,过手七十二,方克成器”,也就是说制作瓷器是要经过七十二道工序才能成为瓷器,但这九大工序是最主要的工序,分别为采石、粉碎、淘洗、拉坯、利胚、装底、画胚施釉、装匣钵烧窑、磨底选瓷。这些工序到底是怎么操作的呢?现在就让我们一起走进这个绕南瓷之源来了解一直吧.

走进瓷之源牌楼我们就可以看到面前这条河流,此河就叫东河,当时的人们都是利用这条河经水路到达景德镇的,当时到景德镇需要一天半时间,一般船上都装载着茶叶和釉不子,什么叫釉呢?瓷器表面那层透明光泽的物质就叫做釉.釉是由瓷石制作的,右边的路上这堆白色的石头就是瓷石,它们主要出产于瑶里白石塔一带,而旁边这个矿洞也是明代时期开采瓷石的矿洞,现已内部塌方.大家是不是已经听到”咚、咚”的敲打声了,发出这种声音的就是左边的这个古代大机器——水碓。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇6

在生产瓷器时为便于瓷器表面施釉,还要将釉果配制成釉浆,其配制方法一般是先将釉灰用水淘细,再配以釉果调和成浆状。釉灰也是一种传统的制釉原料,由石灰石与狼萁草或凤尾草烧炼而成,主要起助熔作用。俗话说:“无灰不成釉”。并且,加多少釉灰也是非常有讲究恶的,适量釉灰的加入可以使釉面透明光滑,但过多则会使釉面发青甚至发灰,有损制品的美观;而用得过少,又会使釉面出现波浪纹等毛病。一般的十盆细泥、一盆灰称为上等釉,而七八盆泥、两三盆灰就称为中等釉了,泥灰各半或灰较多则称为下等釉。瓷石是不是制釉的唯一原料呢?不是的,不同的釉需要不同的物质,有的还需要像长石,石英,高岭土这样的制釉原料。并且,釉果本身也会因环境变化而各有不同,釉果一般为石英岩风化而成,粉碎加水调制后才具有可塑性,它们因产地、种类及风化程度的差异,化学组成便不尽相同,用途也不一样。打个比方,如果一种瓷石中的氧化钾(K2O)、氧化钠(Na2O)含量高,它一般用于制釉,又称釉石;而二者含量低的就会用来

制瓷胎。当然,不只是用单一的瓷石制瓷胎了,它还要加入一定的高岭土,两者混合之后,即可做瓷了。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇7

水碓主要由水轮、传动轴、扳头、碓杆、碓头和碓坑等部分组成。水轮下面是排水沟,设闸板来控制水流,水轮在转动过程中通过传动轴将动力传到同步运动的扳头,扳头与碓杆的一头相搭,依靠其下压力量将碓杆扳起。扳头随水轮轴转动,将碓杆扳至一定高度后与之脱离,碓杆前端则自由下落,顶端的碓嘴落入碓坑,靠由重力作用所引起的冲击力将碓坑内的瓷石击碎。碓杆和碓头均为木制,碓嘴是套在碓头下端的,由河石制成,重约10公斤。碓臼四壁的外面三方都用石块垂直砌成,而里面一方用的是栗木板斜打入土中。木材比石材容易发生振动,碓嘴上下运动成弧线形总是向碓臼里面一方拨动石块,每舂下一次,里面一方的石块受到了反作用力,向碓臼中心推一下,就这样使石块上下翻动,最后全部被舂细。将瓷石舂成粉状大约需要12小时,陶工们称之为“熟土”。通常一天可以出两次熟土。我们还可以看到传动轴非常长,于是陶工们只要在传动轴的中间用木架控制,可是木架和传动轴长期摩擦会摩擦生火,于是在用上面的竹子从水轮处引水长期滴在木架和传动轴接触的地方,一为了降温,二为了加强润滑度。这整个工序溶合了水利动力学、机械学、力学、液体力学和陶瓷工艺学等诸多学科巧妙结合的产物,让我们不得不佩服当时陶工们的聪明智慧。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇8

工人们把“熟土”挑至对面的釉里作坊,经过淘洗池、沉淀池、稠化池和泥床制作成釉不子。说的这么简单,到底是怎么做的呢?让我们来看一看这位老师傅是怎么做的吧。瓷石舂细后,陶工用闸板截住水流,使水碓停止工作,然后用铲子将舂细后的瓷石粉铲入淘洗池中搅拌淘洗。由于不同大小的颗粒在水中的沉降速度不同,大颗粒如石英颗粒等很快沉到池底,而瓷石细颗粒则水化为乳白色的悬浊液,这里要提到的是,为有利于瓷粉沉淀,在舂碎瓷石时陶工们已在碓臼中加入了0.05%的石膏。淘洗后,用木桶舀入排砂沟,其中较粗的颗粒再次沉降在排砂沟底。悬浊液流入沉淀池,经过一定时间沉淀以后,上部清液放回淘洗池淘洗,然后把沉淀池中的浆体舀入稠化池进一步沉淀浓缩,上面的清液放回沉淀池。再将稠化池中浓缩的稠浆舀到泥床上,待水分挥发至一定程度后,再用脚踩踏,这样做是为了排除泥料中的空气,同时进一步使泥料中的水分分布均匀。踩完泥,用铁铲将其铲切成块状,再将瓷石泥分别放入预制好的一定规格的具有砖形内壁的木制模具内,制成形似砖状的泥块,俗称“不子”,又叫“白不”。然后放在通风架上阴干,一般至五成干就可以了。每块不子约重2公斤,六面光滑,棱角分明。在这样的作坊里每天大约可以做出80个不子,即160公斤釉果。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇9

看完我们的古水碓跟古釉果作坊我将带大家去参观我们的古龙窑遗址,去往龙窑遗址的途中我们还可以看到一座庞大的窑柴垛,远看就象埃及金字塔。之前我已经给大家介绍过烧造瓷器必须具备的三个条件,想必大家还记得吧。其中一个条件就是要有充分的燃料资源,而现在看到的就是松柴,我国古代烧窑用的燃料,主要是松柴和槎柴,统称窑柴。之所以建成这种形状,是为了使落在柴垛上面的雨水迅速流走,且不渗入柴垛里面,这样柴不易湿,干燥起来也很快,烧窑时就能提高热效率。

在景德镇流传着这样一句话:“一里窑,十里焦。”意思是说烧一窑瓷器,要耗费十里的树林,由此可见烧窑的不易。据有关文献记载,明代窑小,一窑要用柴180担(约合9吨);清代窑大,一窑烧掉的柴竟达500担(约合25吨)。经过我们的金字塔形柴垛我们可以看见两处未经开发的龙窑遗址,它们都是元代的斜坡式龙窑。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇10

现在我们参观的是一号龙窑遗址,这座龙窑为了有效保护,还没有发掘。该窑也是南宋时期的斜坡式龙窑,从一侧的护坡和堆积的物表上看说明当时的瓷业是多么的繁荣。该窑为南宋时期的斜坡式龙窑,总长19.2米,坡度18.5度,分为火膛、窑床和烟口三部分。窑床斜长18.6米,宽1.9米。窑壁厚0.3米,窑壁内面有一层厚0.05米左右的烧结窑汗,窑壁残高平均为1.3米。窑床底部用碎石块铺就而成。烟口为梯形。

龙窑的西侧是一个古窑造型的茶楼——龙脉茶楼,坐在茶楼里,背后是大片的古陶瓷依存,对面是奔腾不息的瑶河,在这里所品尝的不是一般的茶,而是生长在千年窑址上的茶,这茶吸收了陶瓷的精华,饱含着悠久陶瓷文化,品这样的茶,可以充分领会古园、古窑、古风和古韵的意境。

往前走的圆亭子下面就是我们的二号龙窑遗址,它烧窑始于南宋后期,终止于明代中叶,是瑶里境内至今发现的烧造年代最长的瓷窑之一。曾经一度被盗墓分子怀疑成宝藏古墓,因而被挖走部分瓷器,不尽完美。该窑为南宋时期的斜坡式龙窑。据了解,它总长11米,坡度20度,分为火膛、窑床和烟口三部分。窑床斜长9.5米,宽2米。窑壁残高平均为1.5米,该窑床不大的原由是龙窑向马蹄窑转型的小型龙窑。

我们可以看到龙窑四周到处都是破损的瓷片,而这些瓷片的内底部都有一个

没有上釉的圈,叫涩圈。它的形成是将器物重叠在一起装烧,其优点是产量高、成本低。为了防止器物之间发生粘结,于是陶工们在碗或盘的内心刮去一圈釉,这样碗盘重叠的部位就不会粘在一起。才形成涩圈,涩圈叠烧法即由此得名,其缺点也恰恰在于有一个涩圈。在涩圈的中间还可以看到有“福、禄、寿”之类的字或数字,因这些窑都是几户人家共同烧用的,为知道窑内的瓷器是谁家的,而写上了这些字来区分。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇11

Distinguished guests, since you just stepped off the plane and arrived inJingdezhen from your busy work, you are the most popular guest in this , because of your arrival, the air becomes clearer and the scenery becomesmore charming. Because of your participation, our activity is particularlyimportant. I am the leader of this tour group Tour guide, my name is Wang, fromthis moment on, we are sincere friends, I very much hope that our team willbecome a very unforgettable trip in your sincere communication with me!

The car has started, and Jingdezhen is coming to us. There is a kind ofbreath, a kind of deep culture, a unique charm of the ancient town in the southof the Yangtze River, and a kind of ceramic information distributed will have a short two-hour trip here. As such a small city whose longitudeand latitude are difficult to find on the map, after the Millennium celebration,this city is very beautiful The small town in the south of the Yangtze River isno longer there, with an area of 5247. With a population of 1.52 million and anarea of 9 square kilometers, it is a digital concept. It is more of a platform,a window, a cultural capital and a ceramic city that makes the whole country andeven the world marvel. Jingdezhen got its name from the ceramics fired in 1004ad, that is, during the reign of Jingde of the Song Dynasty, as a dezhen was called Xinping in Han Dynasty and Changnan in modern times. After1000 years of development, Jingdezhen has become a famous city integratingmodern civilization and ancient culture. When it comes to antiquity, we must nottalk about our ceramics, which is our pride. In Jingdezhen, you can see thefamous ceramic products all over the world can be displayed here. Of course, wehave our own unique products. Blue and white, exquisite blue and white, pastel,color glaze are our four top products. The people in the porcelain capital areso enthusiastic, just like the Changjiang River outside the window, which haswitnessed scenes here for thousands of years. Changjiang River belongs to RaoheRiver, one of the five major water systems in Jiangxi Province. It flowseastward to Poyang Lake and finally into the East China Sea. Yangliuyiyi is onboth sides of Changjiang River. The breeze blows. Some historical deposits onthe side make us still vaguely see the prosperity here. Ask the older generationof Jingdezhen and the experts of Jingdezhen Ceramics Museum. He will tell youthat there used to be so many firewood cellars here. In the past, the 5000square meter sky of Changjiang was full of red light, representing more than aprosperous road River water system, silent night, autumn wind is still so crazy,but Changjiang did not sleep, also did not see the rolling water of Changjiang,because he is not really as powerful as the Yangtze River, nor Jinan Daming Lakethat quiet, here you can feel just the red firelight seal, said the two sides ofthe ancient trees crow call. In the early morning, when the sun has not yet comeand the sun is shining, the two sides of the Strait are already bustling. Youshould know that this is an important porcelain port. In the past, there was nobridge, no such convenient land and water transportation network, no Jiujingexpressway, no national highway 206, no convenient train, not to mention thecurrent Luojia airport, with six direct flights to Shanghai, Shenzhen, Beijing,Xiamen, Wuhan and Zhengzhou. Ceramics are the world's best, relying on a largenumber of migrant workers to leave Changjiang and Jingdezhen. We are verygrateful to our ancestors for all their contributions to Jingdezhen. A foreignguest came to Jingdezhen to say that without Changjiang, there would be noceramics. I don't know how much of what he said. At least we should call thisriver, mother river, Jingdezhen's mother river. Now Changjiang has become animportant water transportation channel in Jingdezhen, which can go directly toPoyang Lake, Jiujiang River, and Yangtze River We tell the world everythinghere. Looking at the tall buildings on both sides of the river and the greenfields, I don't know whether the mother river of Jingdezhen is changing orwhether my heart is changing.

Jingdezhen has a subtropical climate. It has four distinct seasons, cold inwinter and hot in summer, and abundant rainfall. Because of this, the forestcoverage rate reaches 60,

2%, ranking first in the province's three consecutive years of urban airquality assessment. What is lacking here? By the way, our landscape can be seeneverywhere: the logo of Jingdezhen in the city center, Longzhu Pavilion, theCeramic Museum behind the porcelain capital Avenue, and Yaoli, a national 4Ascenic spot in the suburbs.

Because of the time, our journey seems to be in such a hurry. In fact, whatI'm telling you is just a little bit of our Jiangnan Town. I'm very erely hope you will come again next time, thank you!

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇12

各位游客:

大家好!欢迎来到景德镇。景德镇历史悠久,文化灿烂。雄踞长江之南,素有"江南雄镇"之称,历史上与广东佛山、湖北汉口、河南朱仙镇并称全国四大名镇,是国务院首批公布的全国24个历史文化名城之一和国家甲类对外开放城市。1953年6月政务院批准景德镇市为江西省辖市,现辖一市一县两区,即乐平市、浮梁县、珠山区、昌江区,面积5256平方公里,人口152万,其中市区人口40多万。

景德镇市位于江西省东北部,西北与安徽东至县交界,南与万年县为邻,西同波阳县接壤,东北倚安徽祁门县,东南和婺源县毗连,坐落在黄山、怀玉山余脉与鄱阳湖平原过渡地带,居东经116°57′-117°42′,北纬28°44′-29°56′,属亚热带季风气候,境内光照充足,雨量充沛,温和湿润,四季分明,山峰层叠,河流密布,山环水绕,景色秀丽。市区平均海拔320米,年平均气温17°c,年降雨量1763.5毫米,年平均日照时数为__.8小时。

景德镇是中外著名的瓷都,制瓷历史悠久,文化底蕴深厚。史籍记载,"新平冶陶,始于汉世",可见早在汉代就开始生产陶瓷。宋景德元年(10__年),宫廷诏令此地烧制御瓷,底款皆署"景德年制",景德镇因此而得名。自元代开始至明清历代皇帝都派员到景德镇监制宫廷用瓷,设瓷局、置御窑,创造出无数陶瓷精品,尤以青花、粉彩、玲珑、颜色釉四大名瓷著称于世。"毛泽东用瓷"、上海"apec"用瓷及国宾馆用瓷以及各类艺术陶瓷倍受世人赞赏。景德镇瓷器享有"白如玉、薄如纸、声如磬、明如镜"的美誉。郭沫若先生曾以"中华向号瓷之国,瓷业高峰是此都"的诗句盛赞景德镇灿烂的陶瓷历史和文化,陶瓷把景德镇与世界紧密相连。

景德镇市旅游资源内涵丰富、独具优势。包括陶瓷文化、人文景观、生态环境等,尤以陶瓷资源独具优势。全市现已发现30多处陶瓷历史遗址,如古代著名的瓷用原料产地及世界通称制瓷原料高岭土命名地高岭、湖田古窑遗址、明清御窑厂遗址等等,分别列为国家级、省级文物保护单位,具有世界性的影响力和吸引力。

景德镇市的风景名胜和景观众多,有保留完好的明清古建筑村、徽派建筑群、古戏台;有号称中国第二、江南第一的浮梁古县衙;以三闾大夫屈原命名的古建筑三闾庙;有宋太祖朱元璋作战时藏身的红塔和瑶里的仰贤台、洪源仙境、太阳岛、月亮湖、阳府寺、历居山、翠屏湖等。景德镇也是具有光荣革命传统的地区,著名的新四军瑶里改编就在浮梁县瑶里镇,红十军的诞生地在乐平市众埠镇。1997年,我市被国家旅游局等单位推介为97’中国旅游年全国35个王牌景点之一。

景德镇历史悠久,文化灿烂。雄踞长江之南,素有"江南雄镇"之称,历史上与广东佛山、湖北汉口、河南朱仙镇并称全国四大名镇,是国务院首批公布的全国24个历史文化名城之一和国家甲类对外开放城市。1953年6月政务院批准景德镇市为江西省辖市,现辖一市一县两区,即乐平市、浮梁县、珠山区、昌江区,面积5256平方公里,人口152万,其中市区人口40多万。

景德镇市位于江西省东北部,西北与安徽东至县交界,南与万年县为邻,西同波阳县接壤,东北倚安徽祁门县,东南和婺源县毗连,坐落在黄山、怀玉山余脉与鄱阳湖平原过渡地带,居东经116°57′-117°42′,北纬28°44′-29°56′,属亚热带季风气候,境内光照充足,雨量充沛,温和湿润,四季分明,山峰层叠,河流密布,山环水绕,景色秀丽。市区平均海拔320米,年平均气温17°c,年降雨量1763.5毫米,年平均日照时数为__.8小时。

景德镇是中外著名的瓷都,制瓷历史悠久,文化底蕴深厚。史籍记载,"新平冶陶,始于汉世",可见早在汉代就开始生产陶瓷。宋景德元年(10__年),宫廷诏令此地烧制御瓷,底款皆署"景德年制",景德镇因此而得名。自元代开始至明清历代皇帝都派员到景德镇监制宫廷用瓷,设瓷局、置御窑,创造出无数陶瓷精品,尤以青花、粉彩、玲珑、颜色釉四大名瓷著称于世。"毛泽东用瓷"、上海"apec"用瓷及国宾馆用瓷以及各类艺术陶瓷倍受世人赞赏。景德镇瓷器享有"白如玉、薄如纸、声如磬、明如镜"的美誉。郭沫若先生曾以"中华向号瓷之国,瓷业高峰是此都"的诗句盛赞景德镇灿烂的陶瓷历史和文化,陶瓷把景德镇与世界紧密相连。

景德镇市旅游资源内涵丰富、独具优势。包括陶瓷文化、人文景观、生态环境等,尤以陶瓷资源独具优势。全市现已发现30多处陶瓷历史遗址,如古代著名的瓷用原料产地及世界通称制瓷原料高岭土命名地高岭、湖田古窑遗址、明清御窑厂遗址等等,分别列为国家级、省级文物保护单位,具有世界性的影响力和吸引力。

景德镇市的风景名胜和景观众多,有保留完好的明清古建筑村、徽派建筑群、古戏台;有号称中国第二、江南第一的浮梁古县衙;有以三闾大夫屈原命名的古建筑三闾庙;有宋太祖朱元璋作战时藏身的红塔和瑶里的仰贤台、洪源仙境、太阳岛、月亮湖、阳府寺、历居山、翠屏湖等。景德镇也是具有光荣革命传统的地区,著名的新四军瑶里改编就在浮梁县瑶里镇,红十军的诞生地在乐平市众埠镇。1997年,我市被国家旅游局等单位推介为97’中国旅游年全国35个王牌景点之一。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇13

Welcome to Jingdezhen! I'm your guide. My surname is X. you can call meXiao X. In order to facilitate your visit, let me first introduce you!

Jingdezhen has a long history and splendid culture. Located in the south ofthe Yangtze River, it is known as "the most powerful town in the south of theYangtze River". Historically, it is one of the 24 famous historical and culturalcities in China and one of the national class a open cities announced by theState Council, together with Foshan in Guangdong, Hankou in Hubei and Zhuxian inHenan. In June 1953, the Government Affairs Council approved Jingdezhen as acity under the jurisdiction of Jiangxi Province. Now it has jurisdiction overone city, one county and two districts, namely Leping City, Fuliang County,Zhushan district and Changjiang District, with an area of 5256 square kilometersand a population of 1.52 million, of which the urban population is more than400000.

Jingdezhen city is located in the northeast of Jiangxi Province, borderingDongzhi County of Anhui Province in the northwest, Wannian County in the south,Boyang County in the west, Qimen County of Anhui Province in the northeast andWuyuan County in the southeast. It is located in the transition zone betweenHuangshan Mountain, huaiyushan mountain and Poyang Lake plain, with eastlongitude of 116 ° 57 ′ - 117 ° 42 ′, north latitude of 28 ° 44 ′ - 29 ° 56 ′ has subtropical monsoon climate, and has abundant light Full, abundantrainfall, mild and humid, four distinct seasons, overlapping peaks, denserivers, mountains surrounded by water, beautiful scenery. The average altitudeof the urban area is 320 meters, the annual average temperature is 17 ° C, andthe annual rainfall is 1763. The annual average sunshine hours is 20__. Eighthours.

Jingdezhen is a famous porcelain capital at home and abroad, with a longhistory of porcelain making and profound cultural heritage. According tohistorical records, "the pottery making in Xinping began in the Han Dynasty", itcan be seen that the production of ceramics began as early as the Han the first year of Jingde of Song Dynasty (1004), the imperial court orderedthe firing of Royal Porcelain here, and the bottom money was signed "Jingde yearsystem", so Jingdezhen got its name. From the Yuan Dynasty to the Ming and QingDynasties, emperors sent people to Jingdezhen to supervise the production ofcourt porcelain, set up porcelain bureaus and imperial kilns, and createdcountless fine ceramics, especially the four famous porcelains of blue andwhite, pastel, exquisite and colored glaze. "Mao Zedong used porcelain",Shanghai "APEC" used porcelain, state guesthouse used porcelain and all kinds ofart ceramics are highly praised by the world. Jingdezhen porcelain enjoys thereputation of "white as jade, thin as paper, sound like a chime, bright as amirror". Mr. Guo Moruo once praised Jingdezhen's splendid ceramic history andculture with the poem of "China is the country of porcelain, and the peak ofporcelain industry is the capital". Ceramics closely linked Jingdezhen with theworld.

Jingdezhen has rich connotation and unique advantages in tourism uding ceramic culture, human landscape, ecological environment, especiallyceramic resources have unique advantages. More than 30 historical sites ofceramics have been found in the city, such as the famous place of origin of rawmaterials for porcelain in ancient times and the world-famous place of kaolin,the ancient kiln site in Hutian, the imperial kiln site in Ming and QingDynasties and so on. They are listed as national and provincial cultural relicsprotection units, which have worldwide influence and attraction.

There are many scenic spots and landscapes in Jingdezhen City, includingwell preserved ancient architectural villages of Ming and Qing Dynasties, Huistyle buildings and ancient theatres; Fuliang ancient county yamen, which isknown as the second in China and the first in the south of the Yangtze River;Sanlu temple, an ancient architecture named after Qu Yuan, a Sanlu doctor; Thereare the red pagoda where Zhu Yuanzhang, the song Taizu, hid during the battle,and yangxiantai, Hongyuan fairyland, Taiyang Island, Yueyue lake, Yangfu temple,Liju mountain, Cuiping Lake in Yaoli. Jingdezhen is also an area with gloriousrevolutionary tradition. The famous New Fourth Army Yaoli reorganization is inYaoli town of Fuliang County, and the birthplace of the red ten army is inZhongbu town of Leping City. In 1997, our city was recommended by the NationalTourism Administration and other units as one of the 35 trump spots in China in1997.

Jingdezhen has a long history and splendid culture. Located in the south ofthe Yangtze River, it is known as "the most powerful town in the south of theYangtze River". Historically, it is one of the 24 famous historical and culturalcities in China and one of the national class a open cities announced by theState Council, together with Foshan in Guangdong, Hankou in Hubei and Zhuxian inHenan. In June 1953, the Government Affairs Council approved Jingdezhen as acity under the jurisdiction of Jiangxi Province. Now it has jurisdiction overone city, one county and two districts, namely Leping City, Fuliang County,Zhushan district and Changjiang District, with an area of 5256 square kilometersand a population of 1.52 million, of which the urban population is more than400000.

Jingdezhen city is located in the northeast of Jiangxi Province, borderingDongzhi County of Anhui Province in the northwest, Wannian County in the south,Boyang County in the west, Qimen County of Anhui Province in the northeast andWuyuan County in the southeast. It is located in the transition zone betweenHuangshan Mountain, huaiyushan mountain and Poyang Lake plain, with eastlongitude of 116 ° 57 ′ - 117 ° 42 ′, north latitude of 28 ° 44 ′ - 29 ° 56 ′ has subtropical monsoon climate, and has abundant light Full, abundantrainfall, mild and humid, four distinct seasons, overlapping peaks, denserivers, mountains surrounded by water, beautiful scenery. The average altitudeof the urban area is 320 meters, the annual average temperature is 17 ° C, andthe annual rainfall is 1763. The annual average sunshine hours is 20__. Eighthours.

Jingdezhen is a famous porcelain capital at home and abroad, with a longhistory of porcelain making and profound cultural heritage. According tohistorical records, "the pottery making in Xinping began in the Han Dynasty", itcan be seen that the production of ceramics began as early as the Han the first year of Jingde of Song Dynasty (1004), the imperial court orderedthe firing of Royal Porcelain here, and the bottom money was signed "Jingde yearsystem", so Jingdezhen got its name. From the Yuan Dynasty to the Ming and QingDynasties, emperors sent people to Jingdezhen to supervise the production ofcourt porcelain, set up porcelain bureaus and imperial kilns, and createdcountless fine ceramics, especially the four famous porcelains of blue andwhite, pastel, exquisite and colored glaze. "Mao Zedong used porcelain",Shanghai "APEC" used porcelain, state guesthouse used porcelain and all kinds ofart ceramics are highly praised by the world. Jingdezhen porcelain enjoys thereputation of "white as jade, thin as paper, sound like a chime, bright as amirror". Mr. Guo Moruo once praised Jingdezhen's splendid ceramic history andculture with the poem of "China is the country of porcelain, and the peak ofporcelain industry is the capital". Ceramics closely linked Jingdezhen with theworld.

Jingdezhen has rich connotation and unique advantages in tourism uding ceramic culture, human landscape, ecological environment, especiallyceramic resources have unique advantages. More than 30 historical sites ofceramics have been found in the city, such as the famous place of origin of rawmaterials for porcelain in ancient times and the world-famous place of kaolin,the ancient kiln site in Hutian, the imperial kiln site in Ming and QingDynasties and so on. They are listed as national and provincial cultural relicsprotection units, which have worldwide influence and attraction.

There are many scenic spots and landscapes in Jingdezhen City, includingwell preserved ancient architectural villages of Ming and Qing Dynasties, Huistyle buildings and ancient theatres; Fuliang ancient county yamen, which isknown as the second in China and the first in the south of the Yangtze River;Sanlu temple, an ancient architecture named after Qu Yuan, a Sanlu doctor; Thereare the red pagoda where Zhu Yuanzhang, the song Taizu, hid during the battle,and yangxiantai, Hongyuan fairyland, Taiyang Island, Yueyue lake, Yangfu temple,Liju mountain, Cuiping Lake in Yaoli. Jingdezhen is also an area with gloriousrevolutionary tradition. The famous New Fourth Army Yaoli reorganization is inYaoli town of Fuliang County, and the birthplace of the red ten army is inZhongbu town of Leping City. In 1997, our city was recommended by the NationalTourism Administration and other units as one of the 35 trump spots in China in1997.

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇14

欢迎大家来到这!我是你们的导游,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下

景德镇坐落在江西省东北部,黄山、怀玉山余脉与鄱阳湖平原过渡地带,是中外著名的瓷都,与广东佛山、湖北汉口、河南朱仙镇并称为明清时期的中国四大名镇,景德镇是国务院首批公布的全国24个国家历史文化名城之一和甲类对外开放城市。到20xx年,景德镇已经获得中国优秀旅游城市,国家生态园林城市,全国文明卫生城市,江西省创建文明城市工作先进城市等称号。景德镇市总人口为156.51万人。中国的英文名称“CHINA”的小写就是“瓷器”的意思,“CHINA”的英文发音源自景德镇的历史名称“昌南”,并以此突出景德镇瓷器在世界上的影响和地位。从汉朝开始烧制陶器,距今1800多年,从东晋开始烧制瓷器,距今1600多年。

景德镇素有“瓷都”之称。诗人陈志岁《景德镇》诗云:“莫笑挖山双手粗,工成土器动王都。历朝海外有人到,高岭崎岖为坦途。”景德镇瓷器造型优美、品种繁多、装饰丰富、风格独特,以“白如玉,明如镜,薄如纸,声如磬”的独特风格蜚声海内外。青花、玲珑、粉彩、色釉,合称景德镇四大传统名瓷。薄胎瓷人称神奇珍品,雕塑瓷为中国传统工艺美术品。

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇15

Welcome to here! I am your tour guide, my name is x, you can call me little x. For a fun filled visit to in order to facilitate everyone, let me first introduce you

Jingde town is located in the northeast of jiangxi province, huangshan, yushan -odd arteries and the poyang lake plain transition zone, is the Chinese and foreign famous jindezhen, and foshan, guangdong, hubei, hankou, henan immortals township and known as the Ming and qing dynasties of China's four big famous town, jingdezhen is the state council released the first national one of 24 national historical and cultural city and a class city opening to the outside world. By 20xx, jingdezhen has obtained China excellent tourism city, national ecological garden city, national civilized sanitary city, work to create civilized city advanced cities in jiangxi province and so on the title. Also the total population of 1.5651 million. CHINA's English name "CHINA" lower case is the meaning of "porcelain", "CHINA" in the name of English pronunciation from the history of jingdezhen "prosperous south", and to highlight the effect and status of the jingdezhen porcelain in the world. From the han dynasty began making pottery, more than 1800 years ago, starting from the eastern jin fired porcelain, 1600 years ago.

Jingdezhen known as the "porcelain". Poet Chen Zhisui jingdezhen did: "MoXiao dig mountain coarse hands, work into a retainer and king. Someone who lived abroad, kaolin bumpy as the royal road to learning." Jingdezhen porcelain elegant and rich in variety, decoration, unique style, with "white like jade, bright as a mirror, thin as paper, sound like qing" the unique style of renowned at home and abroad. Blue, linglong, pastels, color glaze, called the jingdezhen's four big traditional coating. Thin foetus CiRen said magic treasures, and sculpture porcelain for the traditional Chinese arts and crafts.

关于景德镇瑶里古镇导游词 篇16

各位游客:

你们好!

景德镇是历史悠久名闻中外的古瓷都。从宋朝景德元年皇帝赐名为景德镇算来已有1千年了。1千年来景德镇为皇宫烧制瓷器的御窑熊熊炉火从未熄灭过,无数精美的瓷器由丝绸之路传到世界各地,被许多国家的博物馆视为无价之宝珍藏着。

暑假里,我回到了我的家乡景德镇。一进城,景德镇新开辟马路通向四方,那路边的灯柱都已经变成陶瓷的啦。瓷灯花花俏俏,各式各样,这种景观在任何一个其他城市都是看不到的。在景德镇,到处都是瓷器,街上的瓷器店一家接着一家,琳琅满目的瓷器,使人目不暇接。在景德镇,大部分的人,都以造瓷为生。大大小小的窑厂,遍布景德镇。走到哪里,都可以看到院中摆满了各种形态的泥坯。工人们把这些泥坯放到窑里就烧出了一件件精美绝伦的艺术品。

我的舅姥姥郑云云,在那里可是名气很大呢!她的陶瓷艺术品,真是说不出的漂亮!她笔端流泻的青花瓷,真是栩栩如生。小至唧唧复唧唧的小蟋蟀,嬉游于荷叶间的小红鱼,大至迎风飞扬的阳光神骏,搏击长空的大漠雄鹰,君子竹的淡雅,芍药画的娇媚;似在摇曳的风荷,恰待展翅的江鸟总之,用一句诗来表达就是:珍珠白沁就烟雨,孔雀蓝映着月光,莹透的素颜,莹透的素颜,朦胧了琴弦上一缕檀香啊!

这天,我到舅姥姥的工作室去参观。我在一个画面优雅的瓷缸前停了下来,我看到在荷叶与菡萏之间,似有一群小小鱼儿在游动。定睛看时,不错,它们真的在游动着。这些小鱼儿,置于碧荷清水中,悠游自得。

景德镇作为中国古老的瓷都,依然焕发着青春活力。

北京导游词
天津导游词
河北导游词
山西导游词
内蒙古导游词
辽宁导游词
吉林导游词
黑龙江导游词