首页 > 其他 > 导游词 > 导游词精选 > 三孔导游词(通用9篇)

三孔导游词(通用9篇)

   来源:文书咖    阅读: 2.76W 次
字号:

用手机扫描二维码 在手机上继续观看

手机查看

三孔导游词 篇1

不知道您读没读过《论语》,那上面开篇有一句话叫“有朋自远方来,不亦乐乎”。那么我就以孔子的这句名言,热烈地欢迎您来孔子的故乡山东曲阜参观游览。下面,就由我陪同各位游览并进行导游服务,非常感谢您的合作,并衷心地希望您对我的工作多提出批评意见

三孔导游词(通用9篇)

在来山东曲阜之前,许多朋友可能已对山东曲阜和孔子有了不少的了解,但也有的朋友知道的并不十分详细,现在,我就在进入景点之前,先把山东曲阜和孔子的情况简要介绍一下。

山东曲阜位于中国山东省西南部,现有人中62万其中城区人口10万,面积约890平方公里。“山东曲阜”二字始见于《尔雅》一书,东汉应邵解释说:鲁城中有阜,委曲长七八里,故名“山东曲阜”。宋真宗大中祥符5年,也就是公元1012年,为了纪念中华民族的始祖轩辕黄帝出生在山东曲阜,曾一度改名“仙源”县,金太宗天会7年(公元1129年),又复名山东曲阜,沿用至今。山东曲阜是一个小城,然而,山东曲阜又是一座有着五千年文明史的文化古城,在这片神圣而又古老的土地上,中国远古传说中的三皇五帝,竟有四人在这里留下了踪迹。据《史记》、《帝王世纪》等史书记载:“黄帝生于寿丘”,“少昊自穷桑登帝位,称都山东曲阜,崩葬云阳山”,现在山东曲阜城东8里,仍留下座金字塔式的坟墓--少昊陵。中国有句俗话说道“人往高处走,水往低处流”,我们是不是可以理解为我们中华民族的祖先从这里,从黄河中下游向中原,向黄土高原迁徙的过程,而我们的母亲之河,黄河、长江,从黄土高原之上奔腾而下,一泻千里,最后汇入大海呢!中国还有句古话叫“江南出才子,江北出圣人”,实际上,江北的圣人几乎全出自山东曲阜。在中国封建时代,受到皇帝赐封的圣人一共有6位,他们分别为至圣孔子、亚圣孟子、复圣颜子、述圣子思、宗圣曾子、元圣周公,头4位都出生在山东曲阜,后两位一位是孔子的弟子,一位是封地在山东曲阜,周公的后世33代曾在鲁国为国君,至今山东称鲁,即起于此。现在山东曲阜地上地下文物众多,文化灿烂,有国家级文物古迹4处,省级11处,市级100余处。1982年山东曲阜被国务院公布为全国首批24个历史文化名城之一,1994年山东曲阜“三孔”被联合国正式列为世界文化遗产。由于山东曲阜对东方文化的重要贡献,不少人称山东曲阜为世界三大圣城之一:“东方的麦加”。在这里,您不得不沉思,也不能不感奋,因为这里深扎着中华民族的根,深扎着中国传统文化的根。

各位朋友,在中国,在东方这片有着五千年文明历史的土地上,你也许读不懂青铜器上的铭文,也许不理解人头兽身表现什么,象征什么。但是,当你走进中国人民的生活,行走在中华民族繁衍生息、劳动创造的古老土地上,你就能感受到、接触到中国人民在日常生活中流露出来的儒家文化的气息,你便能由此体验到中国人民与其他民族迥然不同的生活方式、风土人情和理想道德的差异。无论你从哪个角度,哪个层次去探究中华民族的个性与品格,都不难发现儒家文化的基因,在漫长的历史演进过程中,儒家文化几乎成了中国传统文化的代名词。而儒家文化的创始人,就是孔子。

孔子,春秋时代鲁国人,也就是山东曲阜人,名丘,字仲尼,生于公元前551年,死于公元前479年,享年73岁。孔子3岁时,父亲叔梁纥去世,16岁时,母亲颜征在去世,少年孔子成了孤儿,开始了他在等级森严的封建社会中独自谋生、学习和奋斗的一生。

孔子少年发奋自学,勤而好问,青年时代便掌握了参与贵族政治必须熟悉的礼、乐、射、御、书、数六艺,进而掌握了《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经的内容,为创立儒家文化奠定了基础。

孔子30岁设学授徒,开始了漫长的教育生涯,他首开中国私人讲学、面向民众,提倡“有教无类”之风,成为中国第一位,也是世界上第一位伟大的教育家。

孔子51岁时,才做了中都县令,后来曾在鲁摄相事,然而时间不长,他便辞了官,离开鲁国开始了他长达14年的周游列国之行。

孔子在68岁时回到鲁国,他把几乎全部精力放在了教学和文献整理上,一直到死。孔子的一生是颠沛流离,饱经忧患的一生,是艰苦卓绝、激励奋发的一生,是春风化雨,培育英才的一生,是著书立说,济时救世的一生。如今,他的躯体虽已灰飞烟灭,但他的思想,却潜入每个东方人的心灵,他熔铸了中华民族的个性和品格,随着历史的发展和社会的进步,孔子还将引导着人类,跨向21世纪。

山东曲阜的文物古迹和旅游景点很多,大部分与孔子和孔子文化有关。现在我们所在的位置是山东曲阜明故城的正南门外,城门的北面是被称为中国三大古建筑群之一的孔庙。城门的正上方有“万仞宫墙”4个大字。“仞”是古代的长度单位,一仞约等于8尺。据说,有人称赞孔子的弟子子贡很有学问,子贡听说以后,就说:“人的学问好比宫墙,我的学问只有墙头这么高,人们一看便会看见墙内的一切,而我的老师孔子的这道墙有数仞,不找到它的门是不能看到墙内宗庙之美丽、房舍的多种多样”。后人为表达对孔子的敬仰,明代胡缵宗就写了“万仞宫墙”4个字镶在城门上,清代乾隆皇帝为了显示自己对孔子的崇拜,又把胡碑取下,换上了自己写的“万仞宫墙”4个大字。这就是“万仞宫墙”的来历。

孔庙是后人为祭祀孔子而修建的庙宇,始建于孔子死后第2年。面积有327.5亩,仿皇宫之制,分九进院落,左右对称排列,整个建筑群共有五殿、一阁、一坛、两庑、两堂、17座碑亭、54座门坊共466间,南北长约1公里。孔庙恢宏壮丽,面积之大,历史之久,保存之完整,是世界建筑史上的唯一孤例。

孔庙大门东墙外面有“官员人等至此下马”的碑刻,过去,任何官员至此,武官要下马,文官要下轿,以表示对孔子的尊重。

孔庙的第一座石坊叫“金声玉振坊”。孟子对孔子曾有过这样的评价,他说:“孔子之谓集大成,集大成者,金声而玉振之也”。“金声、玉振”表示奏乐的全过程,以击钟开始,以击磐告终,比喻孔子的思想集古圣先贤之大成。石坊上面莲花宝座上各刻有一个独角怪兽称“辟邪”,也叫“朝天吼”,这是封建社会王爵府第才可使用的饰物。

孔庙第一道门叫“棂星门”。“棂星”又名天田星,古人祭天,先要祭棂星。“棂星门”三个字为乾隆所书。“太和元气”坊同“金声玉振”坊差不多,题字为明代山东巡抚曾铣手书,赞颂孔子思想如同天地生育万物。此院东西各有一座腰门,东边上书“德侔天地一样大,他的学说古今来说都是最好的”。这座门叫“圣时门”,由此住里,有博大精深、深不可测之感。“圣时”二字,取《孟子.万章下》,“孔子,圣之时者也”句,意思是说,在圣人之中,孔子是最适合时代者。

过圣时门迎面小石桥,叫“璧水桥”,桥两侧偏南各有一座门,东门叫“快睹门”,是先睹为快的意思,西门叫“仰高门”赞颂孔子的学问十分高深。我们进入的大门,称“弘道门”,这三个字取自《论语.卫星公》“人能弘道”的句子,以此来赞颂孔子阐发了尧舜汤和文武周公之“道”。这道门也是明朝洪武十年(1377年)时孔庙的大门。再往后是“大中门”,大中门是宋朝时期孔庙的大门,原名叫“宫和门”,字的意思与孔子中庸之道的主张有关,由此门向南望去,一方面可以看到孔庙的历史沿革,一方面也可以看到孔庙的不断扩大,这些建筑既有清代建筑,也有明代建筑,还有宋代建筑,它们建的时代不同,工匠不同,但都互相配合,相得益彰,构成一体。看孔庙建筑,同时可以看到一部分中国封建社会的发展史。

这块碑立于明成化四年(1468年),因此也叫“成化碑”,它为明宪宗朱见深所立,碑高6米,宽2米多。这块碑的特点是书法精湛,著称于世,并且碑文用论辩形式写成,在极力推崇孔子方面,可以说是之最。大家请看右上角,那上面写道:“联惟孔子之道,有天下者一日不可无焉”,又说:“孔子之道在天下,如布帛粟菽,民生日用不可暂缺”。这碑下面的动物不是乌龟,叫_是龙的儿子,特别能负重,所以用来驮碑,有句话讲“龙生九子不成龙”,在孔庙内,龙和龙的9个儿子,你都可以看到,当地的老百姓常来这里抚摸这_他们说:“摸摸_头,一辈子不犯愁,摸摸__一辈子不生病”。

我们面前的这座木结构建筑名叫“奎文阁”,原是孔庙的藏书楼。“奎星”为二十八星宿之一,有星十六颗,“屈曲相钩,似文字之画”,后来人们把它演化为文官之首,封建帝王把孔子比作天上的奎星,所以孔子又称“历代文官主”。这座楼阁高23.35米,阔30.1米,深17.62米,三重飞檐,四层斗拱,构造坚固而且合理,康熙年间山东曲阜曾有过一次大地震,“人间房屋倾者九,存者一”,而奎文阁却傲然屹立,安然无恙,由此可见我国古代劳动人民的聪明智慧和高超的建筑艺术。

我们现在进入孔庙的第六进院落,展现在大家面前的是13座碑亭,南边8座,北边5座。亭内保存着唐、宋、元、明、清各代石碑共55幢,碑文多为皇帝对孔子的追谥加封、拜庙亲祭、整修庙宇的纪录,用汉文、八思巴文、满文等刻成。此排中间的这座碑,重约65吨,采自北京的西山,在当时,将如此重量的石碑从千里之外,跋山涉水,运至山东曲阜,不能不说是一个奇迹。此院东、西各有一门,是孔庙第三道腰门,为“东华门、西华门”。

我们现在进入大成门,“大成门”是指今天下之大成,这一排共有5门并列,最西边为启圣门,是供奉孔子父母的地方,中路大成门,又有“金声门、玉振门”相佐,中路为孔庙最中心的地方,东为承圣门,原为孔子故居。

大家知道,孔子是伟大的思想家,教育家、政治家,我们认为,孔子首先是个教育家,他是中国第一位老师,封建皇帝封他为“至圣先师”“万世师表”,应当说,他是全人类的老师,是名符其实的“人类灵魂工程师”。我们面前的“杏坛”,相传是当年孔子设坛讲学的地方,金代建亭作以纪念,著名文人党怀英书“杏坛”二字。坛侧有棵杏树,为后人所栽,每当初春时节,红花绽开,绿叶摇曳。所以乾隆皇帝来朝拜时,曾赋诗赞之,诗曰:重来又值籼开时,几树东风簇绛枝,岂是人间凡卉比,文明终古共春熙。

矗立在我们面前的大殿就是名扬天下的“大成殿”,它是中国的“三大殿”之一,与北京故宫的“太和殿”,泰山岱庙的“天贶殿”齐名,其雄伟壮丽有过之而无不及。殿高24.8米,阔45.78米,深24.8米,雕梁画栋,金壁辉煌,特别是周围28根石柱,为世界文化瑰宝,均以整石雕刻而成,前面10根为深浮雕,每柱二龙戏珠,盘绕升腾,栩栩如生,刀法刚劲有力,各具变化。过去皇帝来了,都是将此柱用黄布围裹。他们若看见恐怕也会自惭不如。两侧及后廊的龙柱为浅浮雕,每柱72条龙,总共1296条。大成殿内供奉着孔子塑像,两侧为四配,东西是复圣颜回、述圣孔及,西面是宗圣曾参和亚圣孟子。再外是12哲。每年9月26日、9月28日,我们都在这里举行盛大的国际孔子文化节和孔子诞辰纪念仪式,表演大型祭孔乐舞和“箫韶乐舞”,举行丰富多彩的文化、旅游活动,欢迎各位到时光临。 三孔导游词【5】

山东曲阜是孔子的故乡,山东曲阜的孔庙、孔府、孔林是我国历代纪念孔子的圣地,统称“三孔”。孔夫子生前在此开坛授学,首创儒家文化,而其子孙后代也在此生活繁衍,传承着孔子的文化思想。1994年,“三孔”被联合国列入《世界遗产名录》。

山东曲阜“三孔”中的孔庙、孔府都坐落在市中心,孔林则位于城北。孔庙是国内最大的祭祀孔子的庙宇,它是在孔子的故居上改建而成的,可谓全世界孔庙的始祖;孔府曾是数百年来孔子嫡系长期居住的地方,它的规模在国内仅次于故宫;孔林则是孔子及其家族后裔的墓地。

孔庙,公元前478年始建,后不断扩建,至今成为一处占地327公顷(1公顷=10^4平方米)的古建筑群,包括三殿、一阁、一坛、三祠、两庑、两堂、两斋、十七亭与五十四门坊,气势宏伟、巨碑林立,堪称宫殿之城。

孔府,建于宋代,是孔子嫡系子孙居住之地,西与孔庙毗邻,占地约16公顷,共有九进院落,有厅、堂、楼、轩463间,旧称“衍圣公府”。

孔林,亦称“至圣林”,是孔子及其家族的专用墓地,林墙周长7千米,内有古树2万多株,是一处古老的人造园林。

三孔导游词 篇2

不知道您读没读过《论语》,那上面开篇有一句话叫“有朋自远方来,不亦乐乎”。那么我就以孔子的这句名言,热烈地欢迎您来孔子的故乡山东曲阜参观游览。下面,就由我陪同各位游览并进行导游服务,非常感谢您的合作,并衷心地希望您对我的工作多提出批评意见。

在来山东曲阜之前,许多朋友可能已对山东曲阜和孔子有了不少的了解,但也有的朋友知道的并不十分详细,现在,我就在进入景点之前,先把山东曲阜和孔子的情况简要介绍一下。

山东曲阜位于中国山东省西南部,现有人中62万其中城区人口10万,面积约890平方公里。“山东曲阜”二字始见于《尔雅》一书,东汉应邵解释说:鲁城中有阜,委曲长七八里,故名“山东曲阜”。宋真宗大中祥符5年,也就是公元1012年,为了纪念中华民族的始祖轩辕黄帝出生在山东曲阜,曾一度改名“仙源”县,金太宗天会7年(公元1129年),又复名山东曲阜,沿用至今。山东曲阜是一个小城,然而,山东曲阜又是一座有着五千年文明史的文化古城,在这片神圣而又古老的土地上,中国远古传说中的三皇五帝,竟有四人在这里留下了踪迹。据《史记》、《帝王世纪》等史书记载:“黄帝生于寿丘”,“少昊自穷桑登帝位,称都山东曲阜,崩葬云阳山”,现在山东曲阜城东8里,仍留下座金字塔式的坟墓--少昊陵。中国有句俗话说道“人往高处走,水往低处流”,我们是不是可以理解为我们中华民族的祖先从这里,从黄河中下游向中原,向黄土高原迁徙的过程,而我们的母亲之河,黄河、长江,从黄土高原之上奔腾而下,一泻千里,最后汇入大海呢!中国还有句古话叫“江南出才子,江北出圣人”,实际上,江北的圣人几乎全出自山东曲阜。在中国封建时代,受到皇帝赐封的圣人一共有6位,他们分别为至圣孔子、亚圣孟子、复圣颜子、述圣子思、宗圣曾子、元圣周公,头4位都出生在山东曲阜,后两位一位是孔子的弟子,一位是封地在山东曲阜,周公的后世33代曾在鲁国为国君,至今山东称鲁,即起于此。现在山东曲阜地上地下文物众多,文化灿烂,有国家级文物古迹4处,省级11处,市级100余处。1982年山东曲阜被国务院公布为全国首批24个历史文化名城之一,1994年山东曲阜“三孔”被联合国正式列为世界文化遗产。由于山东曲阜对东方文化的重要贡献,不少人称山东曲阜为世界三大圣城之一:“东方的麦加”。在这里,您不得不沉思,也不能不感奋,因为这里深扎着中华民族的根,深扎着中国传统文化的根。

各位朋友,在中国,在东方这片有着五千年文明历史的土地上,你也许读不懂青铜器上的铭文,也许不理解人头兽身表现什么,象征什么。但是,当你走进中国人民的生活,行走在中华民族繁衍生息、劳动创造的古老土地上,你就能感受到、接触到中国人民在日常生活中流露出来的儒家文化的气息,你便能由此体验到中国人民与其他民族迥然不同的生活方式、风土人情和理想道德的差异。无论你从哪个角度,哪个层次去探究中华民族的个性与品格,都不难发现儒家文化的基因,在漫长的历史演进过程中,儒家文化几乎成了中国传统文化的代名词。而儒家文化的创始人,就是孔子。

孔子,春秋时代鲁国人,也就是山东曲阜人,名丘,字仲尼,生于公元前551年,死于公元前479年,享年73岁。孔子3岁时,父亲叔梁纥去世,16岁时,母亲颜征在去世,少年孔子成了孤儿,开始了他在等级森严的封建社会中独自谋生、学习和奋斗的一生。

孔子少年发奋自学,勤而好问,青年时代便掌握了参与贵族政治必须熟悉的礼、乐、射、御、书、数六艺,进而掌握了《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经的内容,为创立儒家文化奠定了基础。

孔子30岁设学授徒,开始了漫长的教育生涯,他首开中国私人讲学、面向民众,提倡“有教无类”之风,成为中国第一位,也是世界上第一位伟大的教育家。

孔子51岁时,才做了中都县令,后来曾在鲁摄相事,然而时间不长,他便辞了官,离开鲁国开始了他长达14年的周游列国之行。

孔子在68岁时回到鲁国,他把几乎全部精力放在了教学和文献整理上,一直到死。孔子的一生是颠沛流离,饱经忧患的一生,是艰苦卓绝、激励奋发的一生,是春风化雨,培育英才的一生,是著书立说,济时救世的一生。如今,他的躯体虽已灰飞烟灭,但他的思想,却潜入每个东方人的心灵,他熔铸了中华民族的个性和品格,随着历史的发展和社会的进步,孔子还将引导着人类,跨向21世纪。

山东曲阜的文物古迹和旅游景点很多,大部分与孔子和孔子文化有关。现在我们所在的位置是山东曲阜明故城的正南门外,城门的北面是被称为中国三大古建筑群之一的孔庙。城门的正上方有“万仞宫墙”4个大字。“仞”是古代的长度单位,一仞约等于8尺。据说,有人称赞孔子的弟子子贡很有学问,子贡听说以后,就说:“人的学问好比宫墙,我的学问只有墙头这么高,人们一看便会看见墙内的一切,而我的老师孔子的这道墙有数仞,不找到它的门是不能看到墙内宗庙之美丽、房舍的多种多样”。后人为表达对孔子的敬仰,明代胡缵宗就写了“万仞宫墙”4个字镶在城门上,清代乾隆皇帝为了显示自己对孔子的崇拜,又把胡碑取下,换上了自己写的“万仞宫墙”4个大字。这就是“万仞宫墙”的来历。

孔庙是后人为祭祀孔子而修建的庙宇,始建于孔子死后第2年。面积有327.5亩,仿皇宫之制,分九进院落,左右对称排列,整个建筑群共有五殿、一阁、一坛、两庑、两堂、17座碑亭、54座门坊共466间,南北长约1公里。孔庙恢宏壮丽,面积之大,历史之久,保存之完整,是世界建筑史上的唯一孤例。

孔庙大门东墙外面有“官员人等至此下马”的碑刻,过去,任何官员至此,武官要下马,文官要下轿,以表示对孔子的尊重。

孔庙的第一座石坊叫“金声玉振坊”。孟子对孔子曾有过这样的评价,他说:“孔子之谓集大成,集大成者,金声而玉振之也”。“金声、玉振”表示奏乐的全过程,以击钟开始,以击磐告终,比喻孔子的思想集古圣先贤之大成。石坊上面莲花宝座上各刻有一个独角怪兽称“辟邪”,也叫“朝天吼”,这是封建社会王爵府第才可使用的饰物。

孔庙第一道门叫“棂星门”。“棂星”又名天田星,古人祭天,先要祭棂星。“棂星门”三个字为乾隆所书。“太和元气”坊同“金声玉振”坊差不多,题字为明代山东巡抚曾铣手书,赞颂孔子思想如同天地生育万物。此院东西各有一座腰门,东边上书“德侔天地一样大,他的学说古今来说都是最好的”。这座门叫“圣时门”,由此住里,有博大精深、深不可测之感。“圣时”二字,取《孟子.万章下》,“孔子,圣之时者也”句,意思是说,在圣人之中,孔子是最适合时代者。

过圣时门迎面小石桥,叫“璧水桥”,桥两侧偏南各有一座门,东门叫“快睹门”,是先睹为快的意思,西门叫“仰高门”赞颂孔子的学问十分高深。我们进入的大门,称“弘道门”,这三个字取自《论语.卫星公》“人能弘道”的句子,以此来赞颂孔子阐发了尧舜汤和文武周公之“道”。这道门也是明朝洪武十年(1377年)时孔庙的大门。再往后是“大中门”,大中门是宋朝时期孔庙的大门,原名叫“宫和门”,字的意思与孔子中庸之道的主张有关,由此门向南望去,一方面可以看到孔庙的历史沿革,一方面也可以看到孔庙的不断扩大,这些建筑既有清代建筑,也有明代建筑,还有宋代建筑,它们建的时代不同,工匠不同,但都互相配合,相得益彰,构成一体。看孔庙建筑,同时可以看到一部分中国封建社会的发展史。

这块碑立于明成化四年(1468年),因此也叫“成化碑”,它为明宪宗朱见深所立,碑高6米,宽2米多。这块碑的特点是书法精湛,著称于世,并且碑文用论辩形式写成,在极力推崇孔子方面,可以说是之最。大家请看右上角,那上面写道:“联惟孔子之道,有天下者一日不可无焉”,又说:“孔子之道在天下,如布帛粟菽,民生日用不可暂缺”。这碑下面的动物不是乌龟,叫*,是龙的儿子,特别能负重,所以用来驮碑,有句话讲“龙生九子不成龙”,在孔庙内,龙和龙的9个儿子,你都可以看到,当地的老百姓常来这里抚摸这*,他们说:“摸摸*的头,一辈子不犯愁,摸摸*的*,一辈子不生病”。

我们面前的这座木结构建筑名叫“奎文阁”,原是孔庙的藏书楼。“奎星”为二十八星宿之一,有星十六颗,“屈曲相钩,似文字之画”,后来人们把它演化为文官之首,封建帝王把孔子比作天上的奎星,所以孔子又称“历代文官主”。这座楼阁高23.35米,阔30.1米,深17.62米,三重飞檐,四层斗拱,构造坚固而且合理,康熙年间山东曲阜曾有过一次大地震,“人间房屋倾者九,存者一”,而奎文阁却傲然屹立,安然无恙,由此可见我国古代劳动人民的聪明智慧和高超的建筑艺术。

我们现在进入孔庙的第六进院落,展现在大家面前的是13座碑亭,南边8座,北边5座。亭内保存着唐、宋、元、明、清各代石碑共55幢,碑文多为皇帝对孔子的追谥加封、拜庙亲祭、整修庙宇的纪录,用汉文、八思巴文、满文等刻成。此排中间的这座碑,重约65吨,采自北京的西山,在当时,将如此重量的石碑从千里之外,跋山涉水,运至山东曲阜,不能不说是一个奇迹。此院东、西各有一门,是孔庙第三道腰门,为“东华门、西华门”。

我们现在进入大成门,“大成门”是指今天下之大成,这一排共有5门并列,最西边为启圣门,是供奉孔子父母的地方,中路大成门,又有“金声门、玉振门”相佐,中路为孔庙最中心的地方,东为承圣门,原为孔子故居。

大家知道,孔子是伟大的思想家,教育家、政治家,我们认为,孔子首先是个教育家,他是中国第一位老师,封建皇帝封他为“至圣先师”“万世师表”,应当说,他是全人类的老师,是名符其实的“人类灵魂工程师”。我们面前的“杏坛”,相传是当年孔子设坛讲学的地方,金代建亭作以纪念,著名文人党怀英书“杏坛”二字。坛侧有棵杏树,为后人所栽,每当初春时节,红花绽开,绿叶摇曳。所以乾隆皇帝来朝拜时,曾赋诗赞之,诗曰:重来又值籼开时,几树东风簇绛枝,岂是人间凡卉比,文明终古共春熙。

矗立在我们面前的大殿就是名扬天下的“大成殿”,它是中国的“三大殿”之一,与北京故宫的“太和殿”,泰山岱庙的“天贶殿”齐名,其雄伟壮丽有过之而无不及。殿高24.8米,阔45.78米,深24.8米,雕梁画栋,金壁辉煌,特别是周围28根石柱,为世界文化瑰宝,均以整石雕刻而成,前面10根为深浮雕,每柱二龙戏珠,盘绕升腾,栩栩如生,刀法刚劲有力,各具变化。过去皇帝来了,都是将此柱用黄布围裹。他们若看见恐怕也会自惭不如。两侧及后廊的龙柱为浅浮雕,每柱72条龙,总共1296条。大成殿内供奉着孔子塑像,两侧为四配,东西是复圣颜回、述圣孔及,西面是宗圣曾参和亚圣孟子。再外是12哲。每年9月26日、9月28日,我们都在这里举行盛大的国际孔子文化节和孔子诞辰纪念仪式,表演大型祭孔乐舞和“箫韶乐舞”,举行丰富多彩的文化、旅游活动,欢迎各位到时光临。

三孔导游词 篇3

山东曲阜是孔子的故乡,山东曲阜的孔庙、孔府、孔林是我国历代纪念孔子的圣地,统称“三孔”。孔夫子生前在此开坛授学,首创儒家文化,而其子孙后代也在此生活繁衍,传承着孔子的文化思想。1994年,“三孔”被联合国列入《世界遗产名录》。

山东曲阜“三孔”中的孔庙、孔府都坐落在市中心,孔林则位于城北。孔庙是国内最大的祭祀孔子的庙宇,它是在孔子的故居上改建而成的,可谓全世界孔庙的始祖;孔府曾是数百年来孔子嫡系长期居住的地方,它的规模在国内仅次于故宫;孔林则是孔子及其家族后裔的墓地。

孔庙,公元前478年始建,后不断扩建,至今成为一处占地327公顷(1公顷=10^4平方米)的古建筑群,包括三殿、一阁、一坛、三祠、两庑、两堂、两斋、十七亭与五十四门坊,气势宏伟、巨碑林立,堪称宫殿之城。

孔府,建于宋代,是孔子嫡系子孙居住之地,西与孔庙毗邻,占地约16公顷,共有九进院落,有厅、堂、楼、轩463间,旧称“衍圣公府”。

孔林,亦称“至圣林”,是孔子及其家族的专用墓地,林墙周长7千米,内有古树2万多株,是一处古老的人造园林。

三孔导游词 篇4

女士们!先生们!大家好!我叫某某某。今天,由我来带领你们游览“三孔”:孔府·孔庙·孔林。孔子有句名言:“有朋自远方来,不亦乐乎”我有幸担任导游,十分高兴。我将尽力为大家服务,不足之处,请批评改正。 在参观三孔之前,请允许我介绍一下曲阜。曲阜地处鲁中小区和鲁西南平原的交界处。大诗人李白曾描写曲阜:“笑夸故人指绝境,山光水色青如兰”。

现在我们参观孔庙。孔庙位于曲阜城中心,是古代人们为了几年孔子生前的伟大思想宽阔的精神品质所建的一座韵味十足的建筑。前后九进院落,占地327.5亩,南北长达1公里;共有建筑466间,54座门坊;加之庙内1700余株古树,一个个直冲云天,听说当时谁敢砍倒一棵,就会以杀头处理。每一棵树,每一个门的名字都含有孔子“仁”的思想。

孔府与孔庙毗邻,是孔子嫡系长子长孙居住的府第,三路布局,九进院落,共有建筑463间,加上后花园,共占地240亩。孔府,也称“衍圣公府”。“衍圣”的意思是说“圣道”、“圣裔”能繁衍接续, 进入孔府大门,由此向后孔府分为三路,东路建有一贯堂、慕恩堂、孔氏家庙等;西路是孔府当年接待贵宾和读书习礼的地方,有红萼轩、忠恕堂、安怀堂、花厅等;中路是孔府的主体建筑,前半部为官衙,后半部为内宅。

孔林,是孔子家庭的专用墓地,也是世界上延时最久、规模最大的家庭墓地。占地三千多亩。周围垣墙高3米,厚1.5米,长14.5华里。林内有各种树木10万多株,数百种植物。在万木掩映之中,碑石林立,石像成群,十分壮观。 现在自由活动3小时,可以自行游览“三孔”,也可以进行游戏、野餐等活动,但必须保证卫生。 参观“三孔”到此结束了!

三孔导游词 篇5

尊敬的各位游客:

大家好!欢迎来到圣地曲阜!我是你们的导游陈柯润,大家叫我小陈就可以了。今天,就由我来带领你们游览中外闻名的三孔:孔府、孔庙、孔林。孔子有句名言:“有朋自远方来,不亦乐乎?” 我有幸担任导游,十分高兴!我将尽力为大家服好务,如有不足之处,请指出来,我一定尽量改正!

进入孔府的大门,由此向后分为三路,东路建有一贯堂、慕思堂等;西路是孔府当年接待贵宾和读书习礼的地方,有忠恕堂、安怀堂、花厅等; 中路大部分都是孔府的主要建筑,前半部分是官衙,后半部分是内宅。

孔庙本是孔氏家庭的家庙,庙内有孔子亲手栽种的桧树,主要建筑是大成殿,殿前有著名的九龙柱和杏坛,后因为孔子受到尊崇,许多封建帝王都到这里来祭祀孔子,现在,我们济宁市政府举办的一年一度的“国际孔子文化节”也都是在这里揭开序幕。

孔林是孔子家里的专用墓地,也是世界上历时最久、规模最大的家庭墓地,占地3000多亩。林中有数百种树木10万多株,在万木掩映之中,碑石林立,石像成群,十分壮观!

好啦,现在开始自由活动三个小时,大家可以自由参观一下,也可以做游戏、购物等,但必须保证卫生,不能乱扔垃圾。

参观三孔的活动至此结束,谢谢大家对我工作的支持!期待大家的再次光临!

三孔导游词 篇6

各位朋友,在中国,在东方这片有着五千年文明历史的土地上,你也许读不懂青铜器上的铭文,也许不理解人头兽身表现什么,象征什么。但是,当你走进中国人民的生活,行走在中华民族繁衍生息、劳动创造的古老土地上,你就能感受到、接触到中国人民在日常生活中流露出来的儒家文化的气息,你便能由此体验到中国人民与其他民族迥然不同的生活方式、风土人情和理想道德的差异。无论你从哪个角度,哪个层次去探究中华民族的个性与品格,都不难发现儒家文化的基因,在漫长的历史演进过程中,儒家文化几乎成了中国传统文化的代名词。而儒家文化的创始人,就是孔子。

孔子,春秋时代鲁国人,也就是曲阜人,名丘,字仲尼,生于公元前551年,死于公元前479年,享年73岁。孔子3岁时,父亲叔梁纥去世,16岁时,母亲颜征在去世,少年孔子成了孤儿,开始了他在等级森严的封建社会中独自谋生、学习和奋斗的一生。

孔子少年发奋自学,勤而好问,青年时代便掌握了参与贵族政治必须熟悉的礼、乐、射、御、书、数六艺,进而掌握了《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六经的内容,为创立儒家文化奠定了基础。

孔子30岁设学授徒,开始了漫长的教育生涯,他首开中国私人讲学、面向民众,提倡“有教无类”之风,成为中国第一位,也是世界上第一位伟大的教育家。

孔子51岁时,才做了中都县令,后来曾在鲁摄相事,然而时间不长,他便辞了官,离开鲁国开始了他长达20xx年的周游列国之行。

孔子在68岁时回到鲁国,他把几乎全部精力放在了教学和文献整理上,一直到死。孔子的一生是颠沛流离,饱经忧患的一生,是艰苦卓绝、激励奋发的一生,是春风化雨,培育英才的一生,是著书立说,济时救世的一生。如今,他的躯体虽已灰飞烟灭,但他的思想,却潜入每个东方人的心灵,他熔铸了中华民族的个性和品格,随着历史的发展和社会的进步,孔子还将引导着人类,跨向21世纪。

曲阜的文物古迹和旅游景点很多,大部分与孔子和孔子文化有关。现在我们所在的位置是曲阜明故城的正南门外,城门的北面是被称为中国三大古建筑群之一的孔庙。城门的正上方有“万仞宫墙”4个大字。“仞”是古代的长度单位,一仞约等于8尺。据说,有人称赞孔子的弟子子贡很有学问,子贡听说以后,就说:“人的学问好比宫墙,我的学问只有墙头这么高,人们一看便会看见墙内的一切,而我的老师孔子的这道墙有数仞,不找到它的门是不能看到墙内宗庙之美丽、房舍的多种多样”。后人为表达对孔子的敬仰,明代胡缵宗就写了“万仞宫墙”4个字镶在城门上,清代乾隆皇帝为了显示自己对孔子的崇拜,又把胡碑取下,换上了自己写的“万仞宫墙”4个大字。这就是“万仞宫墙”的来历。

孔庙是后人为祭祀孔子而修建的庙宇,始建于孔子死后第2年。面积有327.5亩,仿皇宫之制,分九进院落,左右对称排列,整个建筑群共有五殿、一阁、一坛、两庑、两堂、17座碑亭、54座门坊共466间,南北长约1公里。孔庙恢宏壮丽,面积之大,历史之久,保存之完整,是世界建筑史上的唯一孤例。

三孔导游词 篇7

Dear friends;

How do you do!

Confucius said, "it's a pleasure to have friends coming from afar.". Today,with this famous saying of Confucius, I welcome you to visit Qufu, Confucius'hometown. I'm your local tour guide. I hope you can have a better understandingof the three Confucius culture through my explanation. I hope you have a goodtime here and have a good time. Before entering the scenic area, please allow meto give you a brief introduction of Sankong scenic area and Qufu. Qufu islocated in the southwest of Shandong Province, with a population of 620000 and atotal area of 890 square kilometers. The word "Qufu" first appeared in Erya.Ying Shao explained in the Eastern Han Dynasty that there was a Fu in the cityof Lu, and Weiqu was seven or eight Li long, so it was named "Qufu". The tourguide service of the association, in 1012 ad, was once renamed "Xianyuan" countyto commemorate the birth of Xuanyuan Yellow Emperor, the ancestor of the Chinesenation. In the seventh year of Emperor Taizong's Tianhui, it was also renamedQufu, and has been used since then.

Wanren palace wall: now our location is just outside the South Gate of theancient city of qufuming, which is called Wanren palace wall. There are four bigcharacters "Wanren palace wall" right above the gate. "Ren" is an ancient unitof length, one Ren is about 8 feet, equivalent to 1.6 meters now. It is saidthat some people praised Confucius' disciple Zigong for his knowledge. Afterhearing that, Zigong said, "human knowledge is like a palace wall. My knowledgeis only as high as the top of the wall. But Confucius, my teacher, has severalwalls. If you don't find its door, you can't see the beauty of the temple in thewall.". In order to show his worship of Confucius, Emperor Qianlong of QingDynasty ordered people to hang the four characters "Wanren palace wall" on thewall.

1、 Confucius Temple

Overview of Confucius Temple: Confucius Temple is a temple dedicated toConfucius, a thinker, statesman and educator in our country during the springand Autumn period,

Confucius Temple is the largest and oldest one. It has become one of thethree ancient buildings in China along with the Forbidden City and summerresort. The temple is 1130 meters long, 168 meters wide from east to west,covering an area of 150000 square meters. The whole complex is divided into ninecourtyards arranged symmetrically. There are five halls, one ancestral temple,one Pavilion, one altar, two verandas, two halls, 17 stele pavilions, 53gatehouses, a total of 466. The building area is about 16000 square meters.Confucius Temple is known as "solitary example" in the history of worldarchitecture. It integrates history, architectural culture, art, calligraphy,stone carvings and ancient tombs. It is the crystallization of the wisdom ofancient laborers in our country. It is a precious historical and culturalheritage. In 1961, it was announced as the first batch of cultural relicsprotection units by the State Council. In 1994, it was listed as a worldcultural heritage by UNESCO. In 20__, it was listed as a national 5A touristattraction.

"Jinshengyuzhen" Square: it is the first gate square of Confucius Temple.It was built in the 17th year of Jiajing reign of Ming Dynasty. It is 5.6 metershigh and 13.5 meters long, with octagonal columns. On the top of the column,there is a armored animal guarding against heaven and evil. On the lintel, theinscription "Jin Sheng Yu Zhen" is written by Hu zuanzong, a great calligrapherof the Ming Dynasty. The four words "Jin Sheng Yu Zhen" come from Mencius. Usingthe meaning of Mencius, it expresses Confucius' consummate knowledge, just likethe whole process of playing music, which is complete from beginning to end.Ancient music begins with the ringing of a bell and ends with the striking of achime. Praising Confucius for his learning is like the sound of gold and jade.The sound of gold is the sound of a bell, indicating the beginning, and thesound of jade is the sound of a chime, indicating the end. This is also thesource of the idiom "doing things from beginning to end". "Two cypresses bearone hole": passing yuzhenfang, this single hole stone arch bridge is called"Panshui bridge", which is connected with the water in the pan pool beside thepalace, so it is called "pan water". In the past, when I read the book ofConfucius and Mencius, I was admitted to higher education, which is called"entering hope". Officials hope to be promoted, do business, hope to get rich,and live a prosperous life. There is an ancient cypress on both sides of thebridge, so it is called "two cypresses bear one hole". After the bridge, thereare two stone tablets on the East and West, which are engraved with "officialsand people waiting to dismount here", and called "dismounting stele". In thepast, civil and military officials and common people passed by, so they had todismount and get off the sedan chair to show their respect for Confucius."Lingxing gate": This gate is called "Lingxing gate". It was built in the MingDynasty. "Lingxingmen" was inscribed by Qianlong. There are two or eight starsin the sky, and the one in charge of culture is called "Lingxing", also known asWenqu star. Connecting Confucius with the star in charge of culture in the skyis enough to prove that Confucius' culture stone is the highest. The ancientsworshipped the heaven, first of all, they worshipped Wenqu star. There is asaying that respecting Confucius is like respecting heaven. You see, the squareis 10.34 meters high and 13 meters wide. The columns are cut up and down. Theintersection of the two sections is supported by a strong stone column. On thehead of the column are the portraits of the four heavenly kings, and in themiddle are the pearls of fire. It means that the door is protected by heaven.This gate was rebuilt from wood to iron beams and stone columns.

Dazhongmen: dazhongmen is the main gate of the Confucius Temple in the SongDynasty. It was rebuilt in the Qing Dynasty. The three words "dazhongmen" wereinscribed by Emperor Qianlong. Its original name was gonghemen, and later it wasrenamed dazhongmen. The large and medium-sized facade is extended to 5 rooms,which is a single eaves building on the top of the mountain. On the one hand, wecan see the continuous expansion of Confucius Temple, on the other hand, we cansee the historical evolution of Confucius Temple.

Chenghua stele: the Chenghua stele we see now is the most famous one in theConfucius Temple, which was set up by Zhu Jianshen, the emperor of Chenghua inthe Ming Dynasty. There are two things that have attracted the attention of yourcelebrities. First, Chenghua tablet's regular script is well written,standardized, exquisite and attractive; The second is the highest evaluation ofConfucius. Emperors of all dynasties have commented on Confucius. The highestevaluation is emperor Chenghua. He compares Confucius' ideas and methods toeating, dressing and spending money. One day is inseparable from them. WithConfucius' principles and methods, one can make the best use of one's talents,materials and land. Otherwise, it will be a mess. It is said that if there isConfucius' way, there will be a world. If there is no Confucius' way, there willbe no world. If there is anti Confucius' way, there will be no world.

Tongwenmen: take the meaning of tongwenmen. That is to say, only withconcerted efforts and unity can we do a good job; the writing should be unified,only with unified writing can we record the experience of historicalcommunication, and random writing will lead to confusion. Tongwen gate is animportant barrier in front of Kuiwen Pavilion.

Kuiwen Pavilion: the wooden structure building in front of us is called"Kuiwen Pavilion". Originally known as the library, Kuiwen Pavilion is a placefor collecting the Secretary of the emperor. It was first built in the SongDynasty. There are seven rooms on three floors. This magnificent building ismade entirely of wood, without riveting. Like building blocks, it has become an"isolated example" in the history of Chinese architecture. After severalearthquakes, "kuiwenge" was not destroyed. During the reign of Kangxi, there wasa great earthquake in Qufu, "houses in the world are nine, but there is one".However, kuiwenge stands upright and safe, which shows the wisdom and superbarchitectural art of the ancient working people in our country.

Thirteen stele pavilions: now we enter the sixth courtyard of ConfuciusTemple. There are 13 stele pavilions and 55 steles. They were established inTang, song, yuan, Ming and Qing Dynasties. Most of the inscriptions are writtenin Chinese, Ba Si Ba and Manchu, which are records of the emperor's posthumoustitle and seal, temple worship and temple renovation. In order to show himself,the Qing emperor built the stele Pavilion in front of it, which led to theappearance of courtyard. This kind of architecture structure is called"intrigue" in ancient architecture. There are eight steles in the South and fivesteles in the north. Eight in the South and five in the north, so it is calledthe thirteen stele Pavilion. Because they were all stele pavilions approved bythe emperor, it is also called "imperial stele Pavilion".

Dachengmen: now we enter dachengmen, "dachengmen" refers to dachengmen,which was rebuilt by fire in the Qing Dynasty. The three characters ofdachengmen were inscribed by Emperor Yongzheng of the Qing Dynasty.

Master hand planted cypress: the cypress tree in dachengmen was planted byConfucius. According to records, Confucius once planted three trees here, andthen two died. This tree withered three times and thrived three times. There isalso a saying that "when the cypress tree grows more and more, the Kong familygrows more and more.". The five characters of "the first teacher planted cypressby hand" were written by Yang Guangxun, a talented man in Wanli period of MingDynasty. Apricot altar: the "apricot altar" in front of us was built in the SongDynasty to commemorate Confucius' lectures. It is said that Confucius taught tohis disciples under the big apricot tree on the platform. Because there areapricot trees around here, it is called "apricot altar". In the pavilion ofXingtan, there are two steles. On the front of one stele is engraved the"Xingtan Fu" written by Emperor Qianlong when he first came to Qufu, which isregular script. On the back is the running script inscribed by Emperor Qianlongwhen he came to Xingtan for the second time. Dacheng Hall: the hall standing infront of us is the world-famous "Dacheng hall". It is one of the "three mainhalls" in China. It is as famous as the "Taihe hall" in the Forbidden City inBeijing and the "Tianfu hall" in the Dai Temple in Taishan Mountain. Itsmagnificence is more than it can be. The hall is 24.8 meters high, 45.78 meterswide and 24.8 meters deep, with carved beams and painted buildings. The goldenwall is brilliant, especially the 28 stone pillars around it. They are all worldcultural treasures. They are all carved with whole stones. The front 10 are deepreliefs, with two dragons playing with pearls on each pillar. They are coiledand rising, lifelike, powerful and varied. In the past, when the emperor came,the Kong Family wrapped the column in yellow cloth. I'm afraid they'll beashamed if they see it. The dragon pillars on both sides and the back porch arebas reliefs, with 72 dragons per pillar, a total of 1296. There is a statue ofConfucius in the Dacheng hall. Every year, on September 26 and 28, we hold agrand international Confucius Culture Festival and a ceremony to commemorate thebirth of Confucius. We perform large-scale music and dance for Confucius and"Xiao Shao music and dance" and hold a variety of cultural and tourismactivities. Welcome to our time. Two verandahs: the houses on the East and westsides of Dacheng hall are called "two verandahs", which are places where thelater generations worship the sages and scholars. Most of the worthy Confuciansare famous figures in the later Confucian school. In the Tang Dynasty, therewere only more than 20 people. By the time of the Republic of China, there were156 people. These people were originally portraits. In the Jin Dynasty, theywere statues. In the Chenghua period of the Ming Dynasty, they were all woodentablets with names on them, and they were consecrated in shrines. Now there arestone carvings of all ages on display in the two verandas.

Bedroom Hall: turn back along the corridor of Dacheng hall, then you cometo the bedroom hall. The bedchamber is a place for offering sacrifices toConfucius' wife. It is the third largest building of Confucius Temple.Confucius' wife was born in Song Dynasty in the late spring and Autumn period.Qi Guan, who had a compound surname, married Confucius at the age of 19. He wasa good wife and mother and died seven years before Confucius. He was honored as"the lady of the supreme sage". Enjoy sacrifice as Confucius. There are 28 stonepillars carved with Phoenix. Each pillar is carved with 72 Phoenix, the samenumber as the dragon. So it's called "Long Feng Cheng Xiang"

Yuhonglou legal stickers: the 572 "yuhonglou legal stickers" displayed hereare descendants of Confucius in the Qianlong period of the Qing Dynasty.

Kong Jisu collected the handwriting of the famous calligraphers of the pastdynasties and copied it. These stone carvings were originally placed in theYuhong building of the "Twelve Fu" in Qufu. They were moved to the ConfuciusTemple in 1951 and displayed in 1964. They are of great artistic value forcalligraphy lovers.

Temple of Miracles: the last building of Confucius Temple. It was built inthe Wanli period of the Ming Dynasty and was presided over by the censor heChuguang. There are 120 paintings and stone carvings in the hall, which reflectthe main activities and remarks of Confucius' life. It is the first stonecarvings with complete character stories in our country.

2、 Confucius Mansion

Front hall building of Confucius' mansion: it is the place where Confucius'76th generation grandson Kong Lingyi and his wife live. Here you can experiencethe living room of the Royal Palace of the feudal dynasty. The existing Qiantangbuilding was rebuilt in the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty, withEast and West buildings on both sides. It was built in the Qing Dynasty. Hung inthe middle of the hall are four big characters written by Kong Lingyi, whichmeans that the Kong family will remain prosperous and vigorous forever.

Confucius' mansion: adjacent to the Confucius Temple, it is the residenceof Confucius' eldest son and grandson. It has three roads, nine courtyards andConfucius' mansion, also known as "Yansheng mansion". "Yan Sheng" means that"Sheng Dao" and "Sheng Yi" can be inherited from generation to generation. Largescale construction was carried out in the Qing Dynasty. This is the Confucianmansion, which is a typical building in our feudal society.

Confucius' greedy Wall: there is a unicorn shaped animal on the door ofConfucius' house called "greedy". It is said that this animal is very viciousand can swallow gold and silver. Although it is full of treasures at its feetand around, it is still not satisfied and wants to eat the sun in the sky. It isreally "greedy". In the past, Confucius painted greedy paintings here, and youcan see them when you go out It is also a warning to our children andgrandchildren not to be corrupt and pervert the law.

Hall: it is the place where Emperor Yan read the imperial edict, metofficials, tried cases, and held ceremonies on festivals and birthdays. Itdisplays the first-class nobility. On the north side of the wall, those goldlettered signs on a red background are the symbols of nobility and privilege,commonly known as "Eighteen cloud tiles". With these brands, Yan Shenggong hasbeen able to travel freely in Beijing.

Second Hall: it was the place where Yan Shenggong met with officials abovegrade four and was entrusted by the emperor to take the examination of rites andmusic for the imperial court every year. There are seven Royal steles in thehouse, including the stele of "Fu Shou" written by Emperor Daoguang of the QingDynasty, the character of "Shou" written by the kind empress dowager and thepicture of pine and crane.

Third Hall: also known as the retreat hall, is the place where YanShenggong deals with family disputes and punishes servants in the house. Theplaque of "six generations of Han Yi" hanging in the middle of the house waswritten by Emperor Qianlong. At that time, six generations of Confucius lived inthe same hall. This plaque means that the six generations lived in harmony andhad a happy life.

Inner house gate: after the three halls, it is the inner house part ofConfucius' mansion, also known as inner house courtyard. The inner door isseparated from the outside. This gate is heavily guarded and no one is allowedto enter without permission. The emperor of Qing Dynasty specially granted threepairs of weapons, namely Huwei stick, Yanyi boring and Jintou jade stick. Thegatekeeper stood in front of the door with weapons, and those who disobeyed theorders were punished severely. On the west side of the door, there is a specialwater tank, Shiliu, which is exposed outside the wall. According to theregulations of the government, the water bearer is not allowed to enter theinner house, but only pour the water into the inner wall of the tank to flowinto the inner house.

Front upper room: it is the living room for the master of Confucius toreceive his close relatives and Jinzhi people. It is also the main place forthem to hold family banquets and weddings and funerals. The room is decoratedwith gorgeous furnishings, cultural relics and antiques.

Houtanglou: the residence of kongdecheng, the seventy seventh generation ofConfucius. Kong Decheng was born in 1920. Less than two months after he wasborn, he was appointed by the then president Xu Shichang as the emperor ofXifeng. In 1935, he was awarded the title of "the most holy and venerableofficial of Dacheng" by Nanjing National Government. She married Ms. sun Qifangin 1936. Most of the time after that, he was in Chongqing and Nanjing with thenational government, and moved from Nanjing to Chinese Taiwan on the eve of theliberation of the mainland in 1949.

Back garden of Confucius Mansion: it was built in the 16th year of Hongzhiin Ming Dynasty. After three major repairs, it covers an area of more than 50mu. In the Jiaqing period of the Qing Dynasty, when Kong Qingfei, the 73rdgeneration grandson of Confucius, rebuilt the garden, he placed several largeiron ores in it, so it was also called "iron mountain garden". Among them, "fivecypress baohuai" is a cypress tree in the middle and a Sophora tree around, soit is called five cypress baohuai. It's a wonder in the garden. It symbolizesthe Confucius family's family life of mutual love, mutual assistance and mutualaid for hundreds of years.

3、 Kong Lin

Kong Lin: it is the cemetery of Confucius and his family. It is the longestand largest family cemetery in the world. Konglin is located on the northernSurabaya of Qufu City, covering an area of 3000 mu. There are four types ofChinese classical architecture: Palace, garden, Mausoleum and temple. TheConfucius Temple in Confucius' mansion embodies the characteristics of palaceand Garden Temple, while the Confucius forest is a kind of mausoleum and garden.Confucius Temple and Confucius Mansion show the profundity of Confucius thoughtand the solemnity of your family. Kong Lin embodies the glory of Confucius andhis descendants after their death. Since Confucius was buried with his wife,people planted trees for the beginning of Confucius forest. After more than twothousand years of continuous expansion of more than 70 belts, a large area ofKong Family cemetery Kong Lin was gradually formed.

Shinto: out of the north gate of Fucheng, there is a road leading toGuling, so you call it Konglin Shinto. In the ancient concept, Shinto was thechannel sent by the gods when Confucius accepted the sacrifice. The whole Shintois paved with green stones, and the ancient cypresses are arranged on both sidesof the Shinto until the door of Konglin. They come in different shapes,

三孔导游词 篇8

天贶殿后面是后寝三宫,中为正寝宫,面阔五间,两边为配寝宫,各三间,宋真宗大中祥符五年(公元1012年)诏封泰山神为“天齐仁圣帝”后,考虑到还缺个皇后,便于同年封了一个“淑明后”,并为“她”修建了后宫,从“嫔妃”则居住配寝宫。封建统治者为了达到“借神安民”的目的,真可谓“用心良苦,处心积虑了”。

天贶殿两侧为东西碑廊,各种碑碣汉画像石琳琅满目,泰山历代碑刻精品大都集中在这里。这些碑刻几乎集中国书法之大成,上追晋代“二王”,下承宋朝“四大家”,真草隶篆,体例俱全;颜柳欧赵,风格各异,其中有七大汉碑的《衡方碑》、《张迁碑》;晋代三大丰碑之一的《孙夫人碑》;造形新颖,书法相异的《双束碑》;泰山佛教记事名碑《大唐齐州神宝寺碑》等共19块,均具有很高的历史文物价值和书法艺术价值。

西侧廊内陈列的48块汉画像石是自1960年以来,几次清理大汶口和旧县东的汉画像石墓而集。这些汉画像石,内容丰富,取材广泛,有的反映车马出行、乐舞百戏等社会生活;有的描述神话故事;也有反映历史人物的,画面图案工整,造型生动,在雕刻技法上,把中国传统的画技同线刻、浮雕揉合一体,体现出古拙质朴、雄健壮美的特点,是研究中国古代文化艺术和东汉社会生活的重要实物资料。

出碑廊,过炳灵门,是“汉柏院”。院内原有“炳灵殿”,毁于民国年间。院中五棵高大的古柏,枝桠交错,若虬龙蟠旋,相传为汉武帝于元封元年(公元前110年)封禅泰山时所植,距今已有两千多年,“汉柏院”由此得名。

院北的“汉碑亭”是1959年在炳灵殿故址上修建的,亭子建立在三层石砌的高大台基上,十分壮观。台基壁上镶嵌乾隆五十九年(公元1749年)泰安知县何人鳞所书杜甫的《望?gt;>和《秋兴》等名人诗刻。登上亭子极目四望,天光云影,心宽臆阔,岱庙全景,泰城全貌尽收眼底。

汉柏院内碑碣林立,约计90余块。其中有后人隶书的东汉张衡的《四愁诗》、曹植的《飞友篇》,有后人篆书陆机的《泰山吟》、谢灵运的《泰山吟》以及宋朝大书法家米芾《第一山》、明崇祯年间陈昌言、左佩铉题篆的《汉柏图赞》、乾隆皇帝御制的《汉柏图》和当代众多名人留下的墨迹。置身于碑林之中就象读了一部中国的历史,接受民族的熏陶,,会给每一个严肃的观赏都留下不尽的思索。

由汉柏院向北行,穿过幽静的小花园进入一个小巧玲珑的四合院。这里逝帝王祭祀泰山时居住的地方,因座落在东华门内,故称“东御座”。其建筑为元至正七年(公元1347年)所建,明代称迎宾堂,乾隆三十五年(公元1770年)改称驻跸亭。东御座由长城花门、仪门、大门、正殿和厢房组成,院内建筑精美,绿树掩映,清静幽雅,给人以超世绝尘之感。五间正殿高筑台基之上,殿内按清宫设置作复原陈列,有乾隆帝腊人座像,有龙墩、龙椅、立柜、方桌等紫檀家具及各种大理石花纹饰和金丝锈古器型的挂屏以及文房四宝。著名的“温凉玉雕花圭”、“沉香狮子”和“黄地兰花瓷葫芦”是乾隆二十七年、三十六年朝拜泰山时的供品,并称泰山“镇山三宝”。大门和殿堂里身着清代古装的“卫士”、“宫女”以清庭礼仪迎接游客,使游人仿佛回到远古的时代,浮想联翩。

殿堂台基下立一石碑,用玻璃护罩,这就是驰名中外的“名山刻石之祖”秦刻石。《泰山秦刻石》镌刻秦始皇功德铭和秦二世诏书,为丞相李斯书写。他以简练秀雅的小篆代替了当时笔画繁赘的大篆,字迹刚劲挺拔,一扫众家肥呆之气,碑文共222字,后渐泯灭,明嘉靖年间还尚存29字,原立在岱顶玉女池旁,后经沧桑沉沦,几次失而复得,今唯剩10个残字,完整者七。堪称稀世之宝,被列为国家一级文物。

出寝宫向北,为岱庙的最后一进院落。东西两座花园内各种盆景千姿百态,艺术地再现了泰山的一景一物,奇花异草。西南方西台上的铁塔铸于明嘉靖十二年(公元1533年),原为13级,现仅存3级,造型质朴,仍不失当年风采,与铁塔对峙的东南方台基上的铜亭,又称“金阙”,为全铜铸造,仿木结构,高4.4米,阔3.4,明万历四十三年(公元1615年)铸于岱顶碧霞祠,为供奉碧霞元君而建。明末清初移于山下灵应宫,1972年迁入岱庙,是目前国内仅存的三大铜亭之一。

“厚载门”是岱庙的最后一道门,是1984年重建的。门上有“望岳阁”三间,黄瓦明廊,红柱隔扇,犹如空中琼阁。站在阁上仰望岱岳雄姿,青山绕白云,绿树生轻烟,天门云梯宛若游龙浮挂天边。

出厚载门北行为红门路,过岱宗大街不远即到登山之起点,泰山的山门——岱宗坊,由此起步,将步步登高,饱览泰山的最佳风景,直至登“天”。

三孔导游词 篇9

Shandong, one of the birthplaces of ancient Chinese culture, is a greatland with not only famous mountains and rivers, but also splendid civilizationin the long history of civilization. There are numerous places of interest andscenic spots in Shandong.

Dear tourists, ladies and gentlemen, you have worked hard all the way.Welcome to the Confucius Temple.

Dear tourist friends, ladies and gentlemen, welcome to Qufu, Confucius'hometown, and thank you for choosing me as your guide. I'm Zhang, a tour guideof __ travel agency in Qufu. You can call me Xiao Zhang or Zhang Dao. Confuciushas a famous saying: "it's a pleasure to have friends from afar." Now let mefeel happy to meet new friends and provide you with tour guide service.

Confucius Temple is a ritual temple for Confucius. Confucius is a famousthinker and educator at the end of the spring and Autumn Period in China, and isrespected as the founder of the Confucian school. According to records,Confucius was born on the top of the polder, like the shape of Niqiu mountain,so because of the name Qiu, the word Zhongni.

In his life of hard exploration of social practice, Confucius deeplyunderstood and understood the society at that time, gradually established thebasic system of Confucianism, and became a famous political theorist, educatorand thinker at that time. The Confucianism he founded has a great influence inthe history of China and even the world. In the second year after Confucius died(478 BC), Duke AI of Lu changed the hall where Confucius lived to "longevityhall". There were three houses, which displayed "clothes, crowns, Qin, Che, Shu"used by Confucius, and "because they thought they were temples, they wereworshipped when they were old", that is, they offered sacrifices on time everyyear. Although Confucius was a well-known academic master at that time,Confucianism was only a school, and Confucius was not in a high position, so theoriginal Confucius Temple was only the former residence of Confucius. After theHan Dynasty, the status of Confucius and Confucianism gradually improved.

According to records, from 220 A.D. to the time before liberation, theConfucius Temple was rebuilt and expanded for more than 70 times. After morethan 20__ years of reconstruction and expansion, the Confucius Temple in Qufuformed a large-scale ancient architectural complex. It covers an area of about140000 square meters, including 466 halls, pavilions, 54 gates and 17 stelepavilions. With its large scale, the Palace Museum and Chengde Mountain Resortare known as the three major ancient architectural complexes in China.

The overall layout of Confucius Temple is a long-term development ofConfucius' former residence, which has a history of more than 2400 years. Thearchitectural effect pursued by the development of Confucius Temple is achievedthrough the environment created by the whole building complex to set off thegreat achievements of Confucius and the profound and extensive of Confucianismand Taoism. Therefore, the artistic expression of Confucius temple architectureis firstly the integrity of its overall layout and architectural sequence;secondly, the treatment of its individual buildings and the pattern of eachcourtyard, and each hall, hall, building, door and pavilion fully shows theirrespective important role; The third is the subtle aspects of individualarchitecture, which fully reflects the unparalleled artistic achievements ofChinese ancient architects in design and construction. In the aspect of overallarchitecture, Confucius Temple adopts the ancient traditional palace stylearchitecture. However, it has been rebuilt and expanded for many times inhistory. When it is rebuilt and expanded, it is bound to be limited by theshape, scale and other factors of the previous Confucian temple. However, thearchitectural group of the Confucian temple finally successfully utilized theheritage of the previous generation, which not only reflects the continuation ofthe historical heritage, but also maintains its overall integrity. This uniquearchitectural form is caused by many factors. First of all, the Confucius Templeis an extension of the former residence of Confucius, which preserves manyhistorical sites related to Confucius, such as the old house well, poetry hall,Lubi, Jinsi hall, and the apricot altar built to commemorate Confucius'lectures; second, the Royal ancestral temple factors, such as the halberdsystem, the front hall and the back bedroom system; third, the palace factors,such as the five gate system of the emperor, the turret system of the RoyalCity, the East and West Huamen, etc; The fourth is the factors of clan andfamily temples, such as Qisheng temple, Chongsheng temple, family temple, etc.;the fifth is the factors of sacrifice. In addition to Confucius, Sipei andtwelve philosophers, there are also sages, Confucians and ancestors, with atotal number of more than 200 people. In order to accommodate a large number ofworshippers, it is necessary to set up veranda, thus forming veranda courtyard.In addition to the above factors, it also highlights the sage status ofConfucius and the sanctity of Confucius and Mencius, such as panchi, Bishui,memorial archway and so on, and symbolizes Confucius' great academicachievements with the book building. Confucius Temple has successfully used thetraditional combination of courtyard and environment, and achieved the purposeof rendering Confucius' outstanding contribution in academic and education andhis lofty position in ancient society. It is a unique architectural form inancient Chinese architectural complex.

There are more than 1200 ancient trees in the Confucius Temple, whichreflect each other with the magnificent buildings. Especially in summer,thousands of egrets live on the ancient trees, forming another unique landscapeof the Confucius Temple. Egrets have been designated as city birds by QufuCity.

Wanren palace wall

Jin Sheng Yu Zhen Fang

Jinshengyuzhen square was built in 1538, the 17th year of Jiajing reign ofMing Dynasty. The four characters of "jinshengyuzhen" are written by Huzuanzong, a scholar of Ming Dynasty. On the square, there is a light carvedcloud dragon playing with pearls. On the top of each column, there is a roundcarving "ward off evil spirits", commonly known as "chaotianhou". Behind thesquare, there is a single hole stone bridge, on which there is a dragon, named"Panshui bridge". Under the bridge, the upstream of panshuiyuan is connectedwith gupanchi, and the downstream flows through the South Gate of Ming CityXishuimen enters the moat. The bridge was built in the 16th year of the reign ofEmperor Kangxi of the Qing Dynasty (1677 AD).

The four characters of "Jin Sheng Yu Zhen" come from "Mencius · Wan ZhangXia", Mencius said: "Confucius is called jidacheng. He who has achieved greatsuccess has a golden voice and a jade. The first is the sound of gold, and thelast is the sound of jade. " It means that Confucius is a master of sages andsages. The original meaning of "Jin Sheng" refers to the sound of "Zhong", anancient musical instrument in China. The original meaning of "Yu Zhen" refers tothe sound of "Qing", an ancient musical instrument in China. Mencius comparesConfucius' thought to a perfect music. Here, to borrow Mencius' meaning, itmeans that Confucius' thought is perfect and integrates the achievements ofancient sages to reach the top.

Lattice star gate

Lingxing gate was built in the 13th year of Yongle (AD 1415) of MingDynasty. It was originally made of wood. In the 19th year of Qianlong (AD 1754)of Qing Dynasty, it was replaced by stone pillars and iron beams when KongZhaohuan rebuilt the Confucius Temple. On the top of the four pillars are thefour generals, and on the middle beam are the fire pearls, which symbolizes thatthe gate is guarded by the generals and becomes a towering gate.

Lingxing, namely Tiantian star, was first seen in the historical data ofthe Han Emperor Gaozu's order to worship Lingxing. The ancients believed thatLingxing was a star that "the LORD was honored by the scholars" and wasspecially in charge of officials. In the sixth year of emperor Renzong of SongDynasty (A.D. 1028), a Lingxing gate was built on the outer wall of theplatform, which was like a window lattice. There is a gate in the ConfuciusTemple, which means to worship Confucius as heaven. This can be seen in therecords of JINGDING Jiankang and Jinling Xinzhi of Song Dynasty. In addition,there is a inscription in the Confucius Temple: the Lingxing gate is set up to"dredge it to accommodate the corporal". Wherever there is a Lingxing gate, itsdoor leaf must be made of lattice structure, so it has the meaning of dredge.The Confucius temple takes this meaning to attract scholars from all over theworld to study here.

In feudal society, all the officials who came to Qufu to offer sacrificesto Confucius, regardless of their positions, had to get off the sedan chair anddismount the military officials to show their respect for Confucius. Thismonument was first erected in the second year of the reign of emperor Mingchangof Jin Dynasty (1191 AD), and now only one is left in the East.

Taihe Yuanqi square

Taihe Yuanqi square was built in the 23rd year of Jiajing in the MingDynasty (1544 A.D.), which is of stone structure. "Taihe Yuanqi" was written bythe governor of Shandong at that time.

"Taihe" refers to the combination of heaven and earth, sun and moon, andYin and Yang. "Yuanqi" originally means the original material that forms theworld. Later, some materialists called the five elements "Yuanqi" as "gold,wood, water, fire and earth". Everything in the world is composed of fiveelements. Here, "Yuanqi" is the combination of heaven and earth, sun and moon,and Yin and Yang, which is the basis for the growth of all things. "Taihe Qi"means that Confucius thought embodies the essence and the most noble aspect ofhuman thought. It can make human thought reach a supreme position as theuniverse produces everything.

After Yuanqi square of Taihe, there was the "Zhisheng Temple" square,formerly known as the "Xuansheng Temple" square. There was no record of itsfounding date. There was a "Xuansheng Temple" square on the temple map in the16th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1503). In 1729 ad, Xuansheng temple waschanged to Zhisheng temple. This square is white marble. "Zhi" meanssupreme.

"Demou heaven and earth, Daoguan ancient and modern" means that Confuciuscontributed as much to mankind as heaven and earth. Confucius thought isunprecedented, and is supreme in both ancient and modern times and in thefuture.

Holy time gate

Shengshimen, originally the main gate of Confucius Temple, was built in the13th year of Yongle (AD 1415) of Ming Dynasty, expanded in the 12th year ofHongzhi (AD 1499), and named "shengshimen" by Emperor Shizong of Qing Dynasty inthe 8th year of Yongzheng (AD 1730). The gate is built on a high platform, andthere are reliefs on the front and rear Royal Roads respectively. It is carvedin the Ming Dynasty. "Shengshimen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.

The word "Shengshi" comes from Mencius. After comparing four ancientChinese sages, Mencius pointed out: "Boyi is the sage of Qing Dynasty; Yiyin isthe sage of Ren Dynasty; liuxiahui is the sage of harmony; Confucius is the sageof time". Yi Yin helped Tang exterminate Xia Jie, assisted Wai Bing after Tangdied, and established Tang sun Tai Jia to ascend the throne after Zhong Rendied. Because Tai Jia destroyed Tang FA, he was banished by Yi Yin. Three yearslater, Tai Jia repented and Yi Yin took him back. Mencius called Yi Yin thesage; Liu Xiahui was a senior official of the state of Lu in the spring andAutumn period. He had been demoted three times and remained in office. Whenasked why he didn't leave, he replied, "how can we go straight and serve people?Why should we go to our parents' country if we do wrong?" later, when Qiattacked Lu, he sent people to Qi to persuade him to withdraw. Without a singlesoldier, he withdrew from Qi's army, so Mencius said that he was the Holy One.By comparison, Mencius believes that Confucius is the sage of the time, the sageof the whole time, is the most suitable sage of the times, no matter in anyperiod, any dynasty, Confucius thought should become orthodox thought.

Bishui Bridge

When you enter the Shengshi gate, it suddenly opens. In the large squarecourtyard, there are towering ancient trees, fragrant grass, symmetrical Eastand West, each with a waist gate. The three arch bridges on the opposite sidecover the Bishui, and half cover the Hongdao gate. In addition, the stone bonsaiis decorated on it. It makes people relaxed and happy, and they are all moved.They suddenly feel that they have entered the realm of "God". Those who worshipthe saints will look up to the top, and those who watch will see it first.Connected with this situation, the east side of the waist gate is called "quickview", and the west side of the waist gate is called "Yang Gao". "Kuai Kan"means seeing first, while "Yanggao" comes from the Analects of Confucius ·Zihan. It means that Confucius' way is high and unfathomable. Looking up, thehigher you look, the higher you study Confucius' thoughts and theories. Once youenter the door, you will feel that there is no end to what you learn. These twogates were built in the 12th year of Hongzhi in Ming Dynasty (1499 AD). In thepast, only the emperor could go through the main gate for sacrifice, and mostpeople could only enter the temple through the Yanggao gate.

In front of a water across, three bridges longitudinal span, ring water hascarved stone column, because the water "around such as Bi" named "Bi water".There is Jinshui in front of Tiananmen Gate in Beijing, where Bishui meansConfucius Temple is the same as the Imperial Palace, so the third bridge isnamed Bishui bridge. It was first built in the 13th year of Yongle (AD 1415) ofMing Dynasty. In the 12th year of Hongzhi of Ming Dynasty (AD 1499), stonerailings were added. The river body was built with a river bottom. The originalriver was built with small walls. In the 16th year of Kangxi of Qing Dynasty (AD1677), the small walls were changed into stone railings.

Hongdaomen

Hongdaomen was built in 1377, the 10th year of Hongwu in Ming Dynasty. Itwas the main gate of Confucius Temple at that time. When the Confucius Templewas rebuilt in Hongzhi period of Ming Dynasty, it was rebuilt into five rooms.In the eighth year of Yongzheng (1730 A.D.), Emperor Yongzheng designated it as"Hongdao gate". Later, Emperor Qianlong inscribed the word "Hongdao" and erecteda plaque on the gate.

There are two stone steles under hongdaomen. The East stele is the "historyof Qufu county" carved in Yuan Dynasty, which records the history of Qufu beforeYuan Dynasty and has high historical value. Xibei is the epitaph of Mr. ChushiWang in Yuan Dynasty, which is of great calligraphy value. The two steles wereoriginally erected in Jiuxian village in the east of Qufu City and moved to theConfucius Temple in 1964.

Da Zhong men

Dazhongmen is the main gate of Confucius Temple in Song Dynasty. It wasbuilt in Song Dynasty and rebuilt in 1499. The three character plaque of"dazhongmen" was written by Emperor Gaozong of Qing Dynasty.

There are three green tile corner buildings on both sides of the Dazhonggate. The two corner buildings are built on the square high platform in theshape of a curved ruler. The rectangular outline formed by the two cornerbuildings and the East and west corner buildings behind the Confucius Temple isthe outline of the Confucius Temple in the yuan Dynasty. The main buildings inthe Confucius Temple are within this outline. The turret was built in 1331 A.D.in the second year of the Yuan Dynasty. The corner tower of Confucius Temple ismodeled on the corner tower of Imperial City, which means that Confucius Templeis as majestic as imperial palace.

Tongwenmen was built in Song Dynasty. It was originally three rooms, andexpanded to five rooms in Chenghua period of Ming Dynasty. It was called"shentongmen" in the reign of Emperor Kangxi of the Qing Dynasty, and changed totongwenmen in the seventh year of Yongzheng of the Qing Dynasty (1729 AD). Thisdoor is a single door, no wall on the left and right. In the past, intraditional Chinese palace style architecture, small buildings were often usedas barriers before the main building to show solemnity. Tongwen gate acted as abarrier for Kuiwen Pavilion. "Tongwenmen" was written by Emperor Gaozong of QingDynasty.

Kuiwen Pavilion

Kuiwenge, formerly known as the library, was built in the Song Dynasty withfive double eaves. In the sixth year of jinmingchang (AD 1195), it was changedinto three eaves and was named "kuiwenge". In the 17th year of Hongzhi in MingDynasty (1504 AD), it was changed into seven rooms. Emperor Qianlong of Gaozongof Qing Dynasty inscribed a plaque on the pavilion.

Kuiwen Pavilion is 30.1 meters wide from east to west, 17.62 meters deepfrom north to south, and 23.35 meters high. It has triple cornices, four layersof brackets, and eight octagonal stone columns under the eaves. The internalstructure is a laminated wooden frame, with two layers of Pavilion and a darklayer in the middle.

Kui, the name of the star. One of the 28 sleepers. It is said that it isthe head of the white tiger in the west, with a total of 16 stars, "buckled andhooked, like a painting of words". In the book of filial piety, it is said that"the article of Kui master", and later generations further described Kui star as"the head of civil servants". Therefore, in order to praise Confucius as a civilservant, Jin Zhangzong named the original library Kuiwen Pavilion.

Kuiwen pavilion has experienced hundreds of years of ups and downs andhundreds of earthquakes since it was expanded in 1504. In the West Pavilion,there is a tablet recording a major earthquake in the Kangxi period of QingDynasty, "nine houses in the world, one in the world". That is to say, 90% ofthe houses collapsed and Kuiwen pavilion was safe and sound. By the early 1980s,Kuiwen Pavilion had been in disrepair for many years. Some of the wood wasrotten and the top of the pavilion was twisted. Under the leadership of theState Administration of cultural relics, experts on ancient buildings wereorganized to work out a restoration plan. More than 1.2 million yuan wasallocated to renovate Kuiwen Pavilion one year ahead of the original schedule.The renovated Kuiwen pavilion has completely maintained its originalspecifications and style.

There are two stone tablets in the East and west of kuiwenge corridor.Kuiwenge Fu in the East is written by Li Dongyang, a famous poet in MingDynasty, and Qiao Zong, a famous calligrapher. In the west is kuiwenge resetbooks record, which records that in 1511, Liu Liu and Liu Qi led the peasantuprising army to capture Qufu and occupy the Confucius Temple. After they burnedkuiwenge's books, the emperor ordered the Ministry of rites to issue imperialbooks. In the late Qing Dynasty, the collection of books in Kuiwen pavilion wasmoved to Confucius' residence for preservation.

Kuiwen Pavilion is now on display with the pictures of Confucius' holyrelics

北京导游词
天津导游词
河北导游词
山西导游词
内蒙古导游词
辽宁导游词
吉林导游词
黑龙江导游词